Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 49,11
Biblia Warszawska
Poprzez wszystkie moje góry utoruję drogi, a moje ścieżki będą podwyższone.Księga Izajasza 49,11
Biblia Brzeska
Obrócę wszytki góry moje na drogi, a wszytki ścieżki swe podniosę.Księga Izajasza 49,11
Biblia Gdańska (1632)
Nadto sposobię na wszystkich górach moich drogę, a gościńce moje będą powyższone.Izajasz 49,11
Biblia Gdańska (1881)
Nadto sposobię na wszystkich górach moich drogę, a gościńce moje będą powyższone.Izajasz 49,11
Biblia Tysiąclecia
Wszystkie me góry zamienię na drogę, i moje gościńce wzniosą się wyżej.Księga Izajasza 49,11
Biblia Jakuba Wujka
I położę wszytkie góry moje, że będą drogą, a szcieżki moje będą podwyższone.Księga Izajasza 49,11
Nowa Biblia Gdańska
Wszystkie Moje góry zamienię w drogę, a Me ścieżki będą podwyższone.Księga Izajasza 49,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na wszystkich moich górach utoruję drogę, a moje gościńce będą wyżej wzniesione.Księga Izajasza 49,11
American Standard Version
And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.Księga Izajasza 49,11
King James Version
And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.Księga Izajasza 49,11
Young's Literal Translation
And I have made all My mountains for a way, And My highways are lifted up.Księga Izajasza 49,11
World English Bible
I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.Księga Izajasza 49,11
Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתִּי כָל־הָרַי לַדָּרֶךְ וּמְסִלֹּתַי יְרֻמוּן׃Księga Izajasza 49,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?