„Wtedy przyszli jego bracia i matka, a stojąc przed domem, posłali po niego, wzywając go.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Marka 3,31

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 48,5

Biblia Warszawska

Dlatego dawno ci zwiastowałem i ogłaszałem, zanim się spełniło, abyś nie powiedział: Mój bożek to uczynił, a mój posąg ryty i mój posąg lany to nakazał.
Księga Izajasza 48,5

Biblia Brzeska

Oznajmiłem ci od dawnego czasu przed tym i okazałem ci niż się co stało, byś snadź nie rzekł: Bałwani moi sprawili to, a strugałkowie i ulani bożkowie moi rozkazali to.
Księga Izajasza 48,5

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż oznajmiałem ci z dawna; pierwej niż się co stało, ogłaszałem, byś snać nie rzekł: Bałwan mój uczynił to, a obraz mój albo ulanie moje rozkazało to.
Izajasz 48,5

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż oznajmiałem ci z dawna; pierwej niż się co stało, ogłaszałem, byś snać nie rzekł: Bałwan mój uczynił to, a obraz mój albo ulanie moje rozkazało to.
Izajasz 48,5

Biblia Tysiąclecia

przeto zapowiedziałem ci naprzód, ogłosiłem ci przyszłość, zanim nadeszła, żebyś nie mówił: "Mój bożek to sprawił, moja rzeźba, mój posąg zarządził".
Księga Izajasza 48,5

Biblia Jakuba Wujka

Opowiedziałem ci zrazu, pierwej niżli przyszło oznajmiłem ci, abyś snadź nie rzekł: bałwany moje to uczyniły a ryciny moje i liciny rozkazały to.
Księga Izajasza 48,5

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego od dawna ci to oznajmiłem; dałem ci o tym znać, zanim się spełniło, abyś nie powiedział: To uczynił mój bożek; mój posąg i odlew tego dokonał.
Księga Izajasza 48,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oznajmiałem ci od dawna, ogłosiłem to, zanim nastąpiło, abyś nie powiedział: Mój bożek to uczynił, mój rzeźbiony posąg i mój odlewany posąg to nakazał.
Księga Izajasza 48,5

American Standard Version

therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Księga Izajasza 48,5

Clementine Vulgate

Prdixi tibi ex tunc ;antequam venirent, indicavi tibi,ne forte diceres : Idola mea fecerunt hc,et sculptilia mea et conflatilia mandaverunt ista.
Księga Izajasza 48,5

King James Version

I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Księga Izajasza 48,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear, Lest thou say, `Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten image did command them.
Księga Izajasza 48,5

World English Bible

therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.
Księga Izajasza 48,5

Westminster Leningrad Codex

וָאַגִּיד לְךָ מֵאָז בְּטֶרֶם תָּבֹוא הִשְׁמַעְתִּיךָ פֶּן־תֹּאמַר עָצְבִּי עָשָׂם וּפִסְלִי וְנִסְכִּי צִוָּם׃
Księga Izajasza 48,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić