„Bo jak przez nieposłuszeństwo jednego człowieka wielu stało się grzesznikami, tak też przez posłuszeństwo jednego wielu dostąpi usprawiedliwienia.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 5,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 47,9

Biblia Warszawska

Spadną na ciebie te dwa nieszczęścia, znienacka w jednym dniu: bezdzietność i wdowieństwo spadną na ciebie w całej pełni mimo wielu twoich czarów, mimo bardzo licznych twoich zaklęć.
Księga Izajasza 47,9

Biblia Brzeska

To dwoje na cię prędko przyjdzie razem jednego dnia: sieroctwo i wdowstwo. I owszem doskonale na cię przypadną dla wielkości wieszczków twoich, a dla tak wielkiej mocy czarowników twoich.
Księga Izajasza 47,9

Biblia Gdańska (1632)

Że to oboje przyjdzie na cię nagle dnia jednego, sieroctwo i wdowstwo, a doskonale przypanie na cię dla mnóstwa guseł twoich, i dla wielkości czarów twoich.
Izajasz 47,9

Biblia Gdańska (1881)

Że to oboje przyjdzie na cię nagle dnia jednego, sieroctwo i wdowstwo, a doskonale przypanie na cię dla mnóstwa guseł twoich, i dla wielkości czarów twoich.
Izajasz 47,9

Biblia Tysiąclecia

Lecz spadnie na ciebie jedno i drugie w jednym dniu, niespodzianie. Sieroctwo i wdowieństwo w pełni spadną na ciebie, pomimo wielu twoich czarów i mnóstwa twoich zaklęć.
Księga Izajasza 47,9

Biblia Jakuba Wujka

Przyjdą na cię te dwie rzeczy nagle, dnia jednego: niepłodność i wdowstwo. Wszytko przyszło na cię dla mnóstwa czarów twoich i dla wielkiego zatwardzenia czarowników twoich.
Księga Izajasza 47,9

Nowa Biblia Gdańska

Zatem nagle, przypadną na ciebie te dwie rzeczy: Sieroctwo i wdowieństwo. Spadną na ciebie w całej swej pełni, pomimo mnóstwa twych guseł i mimo wielkiej mocy twoich czarów.
Księga Izajasza 47,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz obie te rzeczy spadną na ciebie nagle, w jednym dniu: bezdzietność i wdowieństwo. W pełni spadną na ciebie z powodu mnóstwa twoich guseł i z powodu twoich licznych czarów.
Księga Izajasza 47,9

American Standard Version

but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come upon thee, in the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.
Księga Izajasza 47,9

Clementine Vulgate

Venient tibi duo hcsubito in die una,sterilitas et viduitas :universa venerunt super te,propter multitudinem maleficiorum tuorum,et propter duritiam incantatorum tuorum vehementem.
Księga Izajasza 47,9

King James Version

But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.
Księga Izajasza 47,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And come in to thee do these two things, In a moment, in one day, childlessness and widowhood, According to their perfection they have come upon thee, In the multitude of thy sorceries, In the exceeding might of thy charms.
Księga Izajasza 47,9

World English Bible

but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.
Księga Izajasza 47,9

Westminster Leningrad Codex

וְתָבֹאנָה לָּךְ שְׁתֵּי־אֵלֶּה רֶגַע בְּיֹום אֶחָד שְׁכֹול וְאַלְמֹן כְּתֻמָּם בָּאוּ עָלַיִךְ בְּרֹב כְּשָׁפַיִךְ בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ מְאֹד׃
Księga Izajasza 47,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić