Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 46,1
Biblia Warszawska
Zachwiał się Bel, chyli się Nebo! Ich bałwany znalazły się na grzbiecie zwierząt i bydła; dawniej obnoszone przez was w pochodach, a teraz włożone jako brzemię na zmęczone juczne bydło.Księga Izajasza 46,1
Biblia Brzeska
Bel upadł, a Nabo się obalił, bałwany ich składzione są na bestyje i na bydlęta, ony które was nosiły, a ociążone są brzemiony aż do spracowania.Księga Izajasza 46,1
Biblia Gdańska (1632)
Pochylił się Bel, upadł Nebo; bałwany ich włożone są na bestyje, i na bydlęta; tem zaiste, co wy nosicie, będą bardzo obciążone aż do ustania.Izajasz 46,1
Biblia Gdańska (1881)
Pochylił się Bel, upadł Nebo; bałwany ich włożone są na bestyje, i na bydlęta; tem zaiste, co wy nosicie, będą bardzo obciążone aż do ustania.Izajasz 46,1
Biblia Tysiąclecia
Ugiął się Bel, Nebo runął! Posągi ich włożono na zwierzęta juczne i pociągowe; ciężary ich załadowane - to brzemię dla zmęczonego zwierzęcia.Księga Izajasza 46,1
Biblia Jakuba Wujka
Złaman jest Bel, skruszon jest Nabo! Zstały się bałwany ich bestiam i bydlętom, brzemiona wasze ciężkiej wagi aż do zmordowania.Księga Izajasza 46,1
Nowa Biblia Gdańska
Zgiął się Bel, skulił Nebo; ich posągi są pośród roślin i bydląt; te przez was obnoszone, nałożone jako brzemię dla znużonych.Księga Izajasza 46,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ugiął się Bel, chyli się Nebo. Ich posągi włożono na zwierzęta i bydło, które będąc obciążone, zmęczyły się pod brzemieniem.Księga Izajasza 46,1
American Standard Version
Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary [beast].Księga Izajasza 46,1
Clementine Vulgate
[Confractus est Bel, contritus est Nabo ;facta sunt simulacra eorum bestiis et jumentis,onera vestra gravi pondereusque ad lassitudinem.Księga Izajasza 46,1
King James Version
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.Księga Izajasza 46,1
Young's Literal Translation
Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.Księga Izajasza 46,1
World English Bible
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the cattle: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary [animal].Księga Izajasza 46,1
Westminster Leningrad Codex
כָּרַע בֵּל קֹרֵס נְבֹו הָיוּ עֲצַבֵּיהֶם לַחַיָּה וְלַבְּהֵמָה נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסֹות מַשָּׂא לַעֲיֵפָה׃Księga Izajasza 46,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?