Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 34,15
Biblia Warszawska
Tam wąż będzie się gnieździł i znosił jaja, wylęgał je i zbierał młode przy sobie, tam tylko sępy skupiać się będą, jeden z drugim.Księga Izajasza 34,15
Biblia Brzeska
A lelek uplecie sobie gniazdo u wysiedzi jajca swe, a wylęże i schowa pod cieniem dzieci swe, a tamże się też zlecą społu sępowie.Księga Izajasza 34,15
Biblia Gdańska (1632)
Tam sobie sęp gniazdo uczyni, zniesie jajka, i wylęże, a schowa pod cień swój; tamże się zlecą kanie jedna do drugiej.Izajasz 34,15
Biblia Gdańska (1881)
Tam sobie sęp gniazdo uczyni, zniesie jajka, i wylęże, a schowa pod cień swój; tamże się zlecą kanie jedna do drugiej.Izajasz 34,15
Biblia Tysiąclecia
Tam się wąż gnieździć będzie i znosić jaja, wysiadywać młode i zgarniać je pod swój cień. Tam i sępy się zlecą, nie będą patrzeć szukając jeden drugiego.Księga Izajasza 34,15
Biblia Jakuba Wujka
Tam miał jamę jeż i wychował jeżęta, i okopał, i wychował w cieniu jego. Tam się zleciały kanie jedna do drugiej.Księga Izajasza 34,15
Nowa Biblia Gdańska
Tam zagnieździ się skacząca żmija i będzie znosić jaja, i wylęgnie, i skupi młode w swym cieniu; tak, tam także się zlecą sępy, jeden do drugiego.Księga Izajasza 34,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tam sowa się zagnieździ, zniesie jajka, wyleży młode i zbierze je w swoim cieniu. Tam też zlecą się sępy, jeden z drugim.Księga Izajasza 34,15
American Standard Version
There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.Księga Izajasza 34,15
Clementine Vulgate
Ibi habuit foveam ericius, et enutrivit catulos,et circumfodit, et fovit in umbra ejus ;illuc congregati sunt milvi, alter ad alterum.Księga Izajasza 34,15
King James Version
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.Księga Izajasza 34,15
Young's Literal Translation
There made her nest hath the bittern, Yea, she layeth, and hath hatched, And hath gathered under her shadow, Only there gathered have been vultures, Each with its companion.Księga Izajasza 34,15
World English Bible
There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yes, there shall the kites be gathered, everyone with her mate.Księga Izajasza 34,15
Westminster Leningrad Codex
שָׁמָּה קִנְּנָה קִפֹּוז וַתְּמַלֵּט וּבָקְעָה וְדָגְרָה בְצִלָּהּ אַךְ־שָׁם נִקְבְּצוּ דַיֹּות אִשָּׁה רְעוּתָהּ׃Księga Izajasza 34,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?