„I nikt nie będzie uczył swojego bliźniego, i nikt swojego brata, mówiąc: Poznaj Pana; wszyscy bowiem mnie poznają, od najmniejszego z nich, aż do największego z nich.”

Biblia Przekład Toruński: List do Hebrajczyków 8,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 26,12

Biblia Warszawska

Panie! Zgotuj nam pokój; gdyż także wszystkich naszych dzieł Ty dla nas dokonałeś!
Księga Izajasza 26,12

Biblia Brzeska

Panie, ty nam utwierdzisz pokój, gdyż też ty sam sprawujesz wszytki sprawy nasze.
Księga Izajasza 26,12

Biblia Gdańska (1632)

Panie! zrządzisz nam pokój; bo wszystko, co się działo przy nas, czyniłeś ku dobremu naszemu.
Izajasz 26,12

Biblia Gdańska (1881)

Panie! zrządzisz nam pokój; bo wszystko, co się działo przy nas, czyniłeś ku dobremu naszemu.
Izajasz 26,12

Biblia Tysiąclecia

Panie, użyczysz nam pokoju, bo i wszystkie nasze dzieła Tyś nam zdziałał!
Księga Izajasza 26,12

Biblia Jakuba Wujka

PANIE, dasz nam pokój, bo wszytkie uczynki nasze sprawiłeś nam.
Księga Izajasza 26,12

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY! Użyczasz nam pokoju; przecież zdziałałeś dla nas wszystkie nasze sprawy.
Księga Izajasza 26,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PANIE, zaprowadzisz nam pokój, bo wszystko, co się działo przy nas, czyniłeś ku naszemu dobru.
Księga Izajasza 26,12

American Standard Version

Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
Księga Izajasza 26,12

Clementine Vulgate

Domine, dabis pacem nobis :omnia enim opera nostraoperatus es nobis.
Księga Izajasza 26,12

King James Version

LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Księga Izajasza 26,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

O Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou hast wrought for us.
Księga Izajasza 26,12

World English Bible

Yahweh, you will ordain peace for us; for you have also worked all our works for us.
Księga Izajasza 26,12

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה תִּשְׁפֹּת שָׁלֹום לָנוּ כִּי גַּם כָּל־מַעֲשֵׂינוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃
Księga Izajasza 26,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić