„Przez chwałę i hańbę, przez złą i dobrą sławę; jakby zwodziciele, a jednak prawdomówni;”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 6,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 23,9

Biblia Warszawska

Pan Zastępów powziął to postanowienie: poniżyć pychę, zohydzić wszelką wyniosłość wszystkich możnych świata.
Księga Izajasza 23,9

Biblia Brzeska

Pan zastępów postanowił to ku podwróceniu chwały każdego pysznego, a ku posromoceniu wszytkich zacnych w ziemi.
Księga Izajasza 23,9

Biblia Gdańska (1632)

Pan zastępów postanowił to, aby ohydził pychę wszelkiej sławy, a żeby do zniewagi przywiódł wszystkich zacnych na ziemi.
Izajasz 23,9

Biblia Gdańska (1881)

Pan zastępów postanowił to, aby ohydził pychę wszelkiej sławy, a żeby do zniewagi przywiódł wszystkich zacnych na ziemi.
Izajasz 23,9

Biblia Tysiąclecia

Pan Zastępów to postanowił, żeby upokorzyć pychę całej jego świetności i poniżyć wszystkich wielmożów świata.
Księga Izajasza 23,9

Biblia Jakuba Wujka

PAN zastępów umyślił to, aby ściągnął pychę wszelkiej sławy a ku zelżywości przywiódł wszytkie zacne na ziemi.
Księga Izajasza 23,9

Nowa Biblia Gdańska

To postanowił WIEKUISTY Zastępów, by poniżyć dumę wszelkiej okazałości, aby zelżyć wszystkich dostojnych na ziemi.
Księga Izajasza 23,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN zastępów to postanowił, aby poniżyć pychę całej jego chwały i aby znieważyć wszystkich szanowanych ziemi.
Księga Izajasza 23,9

American Standard Version

Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Księga Izajasza 23,9

Clementine Vulgate

Dominus exercituum cogitavit hoc,ut detraheret superbiam omnis glori,et ad ignominiam deduceret universos inclytos terr.
Księga Izajasza 23,9

King James Version

The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Księga Izajasza 23,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth.
Księga Izajasza 23,9

World English Bible

Yahweh of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Księga Izajasza 23,9

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה צְבָאֹות יְעָצָהּ לְחַלֵּל גְּאֹון כָּל־צְבִי לְהָקֵל כָּל־נִכְבַּדֵּי־אָרֶץ׃
Księga Izajasza 23,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić