„A archanioł Michał, gdy sprzeciwiał się diabłu prowadząc spór o ciało Mojżesza, nie ośmielił się wnieść bluźnierczego sądu, ale powiedział: Niech cię Pan zgromi.”

Biblia Przekład Toruński: List Judy 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 21,14

Biblia Warszawska

Mieszkańcy kraju Tema, wyjdźcie z wodą naprzeciw spragnionego, wyjdźcie z chlebem na spotkanie uciekającego,
Księga Izajasza 21,14

Biblia Brzeska

Wy obywatelowie ziemie Tema zabieżcie pragnącym niosąc wodę, zajdzicie z chlebem swem uciekającym.
Księga Izajasza 21,14

Biblia Gdańska (1632)

Niech zabieżą pragnącemu, niosąc wodę obywatele ziemi Temańskiej; z chlebem jego niech wynijdą przeciw uciekającemu.
Izajasz 21,14

Biblia Gdańska (1881)

Niech zabieżą pragnącemu, niosąc wodę obywatele ziemi Temańskiej; z chlebem jego niech wynijdą przeciw uciekającemu.
Izajasz 21,14

Biblia Tysiąclecia

wynieście wodę naprzeciw spragnionych! Mieszkańcy kraju Tema, z chlebem waszym wyjdźcie na spotkanie uchodźców!
Księga Izajasza 21,14

Biblia Jakuba Wujka

Zabieżawszy pragnącemu przynieście wody; którzy mieszkacie w ziemi na południe, z chlebem zabieżcie uciekającemu.
Księga Izajasza 21,14

Nowa Biblia Gdańska

Mieszkańcy ziemi Tema, którzy swym chlebem podejmujecie wychodźców - przynieście wody spragnionemu, co jest naprzeciw.
Księga Izajasza 21,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech mieszkańcy Tema wyjdą z wodą naprzeciw spragnionych, ze swoim chlebem niech wyjdą na spotkanie uciekającym.
Księga Izajasza 21,14

American Standard Version

Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
Księga Izajasza 21,14

Clementine Vulgate

Occurrentes sitienti ferte aquam,qui habitatis terram austri ;cum panibus occurrite fugienti.
Księga Izajasza 21,14

King James Version

The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Księga Izajasza 21,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.
Księga Izajasza 21,14

World English Bible

To him who was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.
Księga Izajasza 21,14

Westminster Leningrad Codex

לִקְרַאת צָמֵא הֵתָיוּ מָיִם יֹשְׁבֵי אֶרֶץ תֵּימָא בְּלַחְמֹו קִדְּמוּ נֹדֵד׃
Księga Izajasza 21,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić