Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezdrasza 8,29
Biblia Warszawska
Strzeżcie ich pilnie, dopóki nie przekażecie ich przedniejszym kapłanom i Lewitom, i naczelnikom rodów izraelskich w Jeruzalemie w komnatach świątyni Pańskiej.Księga Ezdrasza 8,29
Biblia Brzeska
Czujcież a strzeżcie tego, jakobyście to oddali pod wagą przed kapłany nawyższemi i Lewitami i przedniejszymi z domów izraelskich w Jeruzalem, w gmachach domu Pańskiego.Księga Ezdrasza 8,29
Biblia Gdańska (1632)
Pilnujcież a strzeżcie, aż to odważycie przed kapłanami przedniejszymi, i Lewitami, i książętami z domów ojcowskich w Izraelu w Jeruzalemie, w gmachach domu Pańskiego.Ezdraszowa 8,29
Biblia Gdańska (1881)
Pilnujcież a strzeżcie, aż to odważycie przed kapłanami przedniejszymi, i Lewitami, i książętami z domów ojcowskich w Izraelu w Jeruzalemie, w gmachach domu Pańskiego.Ezdraszowa 8,29
Biblia Tysiąclecia
Strzeżcie tego pilnie, aż odważycie to przed przywódcami kapłanów i lewitów oraz przed przywódcami rodów izraelskich w Jerozolimie, w komnatach domu Pańskiego.Księga Ezdrasza 8,29
Biblia Jakuba Wujka
czujcież a strzeżcie, aż odważycie przed książęty kapłanów i Lewitów, i przed książęty domów Izraelskich w Jeruzalem do skarbu domu PANSKIEGO.Księga Ezdrasza 8,29
Nowa Biblia Gdańska
Zatem pilnujcie tego i strzeżcie, aż to odważycie przed przedniejszymi kapłanami, Lewitami oraz naczelnikami ojców w Israelu, w Jeruszalaim, w gmachu Domu WIEKUISTEGO.Księga Ezdrasza 8,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pilnujcie i strzeżcie ich, dopóki nie odważycie ich przed przedniejszymi kapłanami, Lewitami i naczelnikami rodów Izraela w Jerozolimie, w komnatach domu PANA.Księga Ezdrasza 8,29
American Standard Version
Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers` [houses] of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.Księga Ezdrasza 8,29
Clementine Vulgate
vigilate et custodite, donec appendatis coram principibus sacerdotum, et Levitarum, et ducibus familiarum Isral in Jerusalem, in thesaurum domus Domini.Księga Ezdrasza 8,29
King James Version
Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.Księga Ezdrasza 8,29
Young's Literal Translation
watch, and keep, till ye weigh before the heads of the priests, and of the Levites, and the heads of the fathers of Israel, in Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.`Księga Ezdrasza 8,29
World English Bible
Watch you, and keep them, until you weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers` [houses] of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Yahweh.Księga Ezdrasza 8,29
Westminster Leningrad Codex
שִׁקְדוּ וְשִׁמְרוּ עַד־תִּשְׁקְלוּ לִפְנֵי שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְשָׂרֵי־הָאָבֹות לְיִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלִָם הַלִּשְׁכֹות בֵּית יְהוָה׃Księga Ezdrasza 8,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?