„Mówiłem spróchniałości: Tyś jest ociec mój; a robakom: Wyście są matka i siostra moja.”

Biblia Brzeska: Księga Hioba 17,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 9,4

Biblia Warszawska

A gdy pójdą przed swoimi wrogami do niewoli, i tam nakażę mieczowi, aby ich zabijał. Tak zwrócę moje oko na nich ku złemu, a nie ku dobremu.
Księga Amosa 9,4

Biblia Brzeska

A chociaż też wnidą do więzienia przed swymi nieprzyjacioły, tedy i tam rozkażę mieczowi, aby je wymordował, a obrócę na nie oczy moje ku złemu, a nie ku dobremu.
Księga Amosa 9,4

Biblia Gdańska (1632)

A choćby poszli w niewolę przed nieprzyjaciółmi swymi, i tam przykażę mieczowi, aby ich pomordował; obrócę zaiste przeciwko nim oko swe na złe, a nie na dobre.
Amos 9,4

Biblia Gdańska (1881)

A choćby poszli w niewolę przed nieprzyjaciółmi swymi, i tam przykażę mieczowi, aby ich pomordował; obrócę zaiste przeciwko nim oko swe na złe, a nie na dobre.
Amos 9,4

Biblia Tysiąclecia

Gdyby poszli w niewolę przed swymi wrogami, i tam nakażę mieczowi, by ich pozabijał. Skieruję oczy moje na nich, ale dla niedoli, a nie dla ich dobra.
Księga Amosa 9,4

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli pójdą w niewolą przed nieprzyjacioły swemi, tam rozkażę mieczowi i pobije je, i położę oczy moje na nie, na złe, a nie na dobre.
Księga Amosa 9,4

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy pójdą w niewolę przed obliczem swych wrogów – i tam przykażę mieczowi, aby ich wymordował. Zwrócę na nich Me oko ku złemu, a nie ku dobremu.
Księga Amosa 9,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Choćby poszli do niewoli przed swymi wrogami, nawet tam rozkażę mieczowi, aby ich zabijał. Zwrócę na nich swoje oczy dla zła, a nie dla dobra.
Księga Amosa 9,4

American Standard Version

And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
Księga Amosa 9,4

Clementine Vulgate

Et si abierint in captivitatem coram inimicis suis,ibi mandabo gladio, et occidet eos :et ponam oculos meos super eos in malum,et non in bonum.
Księga Amosa 9,4

King James Version

And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
Księga Amosa 9,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And if they go into captivity before their enemies, From thence I command the sword, And it hath slain them, And I have set Mine eye on them for evil, And not for good.
Księga Amosa 9,4

World English Bible

Though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall kill them: and I will set my eyes on them for evil, and not for good.
Księga Amosa 9,4

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־יֵלְכוּ בַשְּׁבִי לִפְנֵי אֹיבֵיהֶם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת־הַחֶרֶב וַהֲרָגָתַם וְשַׂמְתִּי עֵינִי עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטֹובָה׃
Księga Amosa 9,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić