„Nie bój się, ziemio! Ciesz się i raduj, bo PAN uczyni wielkie rzeczy.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Joela 2,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 8,2

Biblia Warszawska

I rzekł: Co widzisz Amosie? I odpowiedziałem: Kosz dojrzałego owocu. Wtedy Pan rzekł do mnie: Dojrzał do zagłady lud mój izraelski, już mu nie przepuszczę.
Księga Amosa 8,2

Biblia Brzeska

Tedy rzekł: Cóż ty widzisz Amos? A jam rzekł: Widzę kosz pełny owoców letnich. Rzekł tedy Pan ku mnie: Koniec przyszedł ludu mego izraelskiego, już go więcej mijać nie będę.
Księga Amosa 8,2

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł: Cóż widzisz Amosie? I rzekłem: Kosz letniego owocu. Znowu rzekł Pan do mnie: Przyszedł koniec ludowi memu Izraelskiemu, nie będę mu już więcej przeglądał.
Amos 8,2

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł: Cóż widzisz Amosie? I rzekłem: Kosz letniego owocu. Znowu rzekł Pan do mnie: Przyszedł koniec ludowi memu Izraelskiemu, nie będę mu już więcej przeglądał.
Amos 8,2

Biblia Tysiąclecia

I zapytał: Co ty widzisz, Amosie? Odpowiedziałem: Kosz dojrzałych owoców. Rzekł Pan do mnie: Dojrzał do kary lud mój izraelski. Nie będę już dłużej go oszczędzał.
Księga Amosa 8,2

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł: Co ty widzisz, Amos? I rzekłem: Hak owocu. I rzekł PAN do mnie: Przyszedł koniec na lud mój Izraelski, nie przydam więcej, abym go minął.
Księga Amosa 8,2

Nowa Biblia Gdańska

I powiedział: Co widzisz, Amosie? Więc odpowiedziałem: Kosz pełen letniego owocu. Wtedy WIEKUISTY do mnie powiedział: Nadszedł kres dla Mojego israelskiego ludu; więcej mu nie przepuszczę.
Księga Amosa 8,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy zapytał: Co widzisz, Amosie? Odpowiedziałem: Kosz letnich owoców. PAN znowu powiedział do mnie: Nadszedł koniec mojego ludu, Izraela, nie będę mu już więcej odpuszczał.
Księga Amosa 8,2

American Standard Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.
Księga Amosa 8,2

Clementine Vulgate

Et dixit : Quid tu vides, Amos ? Et dixi : Uncinum pomorum. Et dixit Dominus ad me : [Venit finis super populum meum Isral ;non adjiciam ultra ut pertranseam eum.
Księga Amosa 8,2

King James Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
Księga Amosa 8,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And He saith, `What art thou seeing, Amos?` and I say, `A basket of summer-fruit.` And Jehovah saith unto me: `The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.
Księga Amosa 8,2

World English Bible

He said, Amos, what see you? I said, A basket of summer fruit. Then said Yahweh to me, The end is come on my people Israel; I will not again pass by them any more.
Księga Amosa 8,2

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר מָה־אַתָּה רֹאֶה עָמֹוס וָאֹמַר כְּלוּב קָיִץ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי בָּא הַקֵּץ אֶל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל לֹא־אֹוסִיף עֹוד עֲבֹור לֹו׃
Księga Amosa 8,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić