„Bo oto na kamieniu, który położyłem przed Jozuem - a na jednym kamieniu jest siedem oczu - wyryję napis - mówi Pan Zastępów - i jednego dnia zmażę winę tej ziemi.”

Biblia Warszawska: Księga Zachariasza 3,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 7,5

Biblia Warszawska

Miłuje bowiem lud nasz i sam zbudował nam synagogę.
Ewangelia św. Łukasza 7,5

Biblia Brzeska

Abowiem naród nasz miłuje i onżeć nam zbudował bożnicę.
Ewangelia św. Łukasza 7,5

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem miłuje naród nasz, i on nam bóżnicę zbudował.
Łukasza 7,5

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem miłuje naród nasz, i on nam bóżnicę zbudował.
Łukasza 7,5

Biblia Tysiąclecia

miłuje bowiem nasz naród i sam zbudował nam synagogę.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,5

Biblia Jakuba Wujka

abowiem naród nasz miłuje i on nam zbudował bóżnicę.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,5

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem miłuje nasz naród i sam zbudował nam bóżnicę.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 7,5

Biblia Przekład Toruński

Albowiem miłuje nasz naród i sam zbudował nam synagogę.
Ewangelia Łukasza 7,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Miłuje bowiem nasz naród i zbudował nam synagogę.
Ewangelia Łukasza 7,5

American Standard Version

for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
Ewangelia Łukasza 7,5

Clementine Vulgate

diligit enim gentem nostram, et synagogam ipse dificavit nobis.
Ewangelia Łukasza 7,5

King James Version

For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
Ewangelia Łukasza 7,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
Ewangelia Łukasza 7,5

Young's Literal Translation

for he doth love our nation, and the synagogue he did build to us.`
Ewangelia Łukasza 7,5

World English Bible

for he loves our nation, and he built our synagogue for us."
Ewangelia Łukasza 7,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić