„I jeśli twoja noga jest dla ciebie powodem grzechu, odetnij ją; lepiej jest dla ciebie, chromym wejść do życia, niż z dwiema nogami być wrzuconym do piekła.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Marka 9,45

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 7,27

Biblia Warszawska

To jest ten, o którym napisano: Oto posyłam posłańca mego przed tobą, który przygotuje drogę twoją przed tobą.
Ewangelia św. Łukasza 7,27

Biblia Brzeska

Tenci jest, o którym pisano: Oto posyłam posła mego przed obliczem twoim, który zgotuje drogę twoję przed tobą.
Ewangelia św. Łukasza 7,27

Biblia Gdańska (1632)

Tenci bowiem jest, o którym napisano: Oto Ja posyłam Anioła mego przed obliczem twojem, który zgotuje drogę twoję przed tobą.
Łukasza 7,27

Biblia Gdańska (1881)

Tenci bowiem jest, o którym napisano: Oto Ja posyłam Anioła mego przed obliczem twojem, który zgotuje drogę twoję przed tobą.
Łukasza 7,27

Biblia Tysiąclecia

On jest tym, o którym napisano: Oto posyłam mego wysłańca przed Tobą, aby Ci przygotował drogę.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,27

Biblia Jakuba Wujka

Ten jest, o którym napisano jest: Oto posyłam Anjoła mego przed obliczem twoim, który zgotuje drogę twoję przed tobą.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,27

Nowa Biblia Gdańska

Ten jest tym, o którym napisano: Oto Ja wysyłam mego zwiastuna przed twoim obliczem, który przygotuje twoją drogę przed tobą.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 7,27

Biblia Przekład Toruński

On jest tym, o którym jest napisane: Oto Ja wysyłam swojego posłańca przed Twoim obliczem, który pójdzie przed Tobą przygotować Ci drogę.
Ewangelia Łukasza 7,27

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On jest tym, o którym jest napisane: Oto posyłam mego posłańca przed twoim obliczem, który przygotuje twoją drogę przed tobą.
Ewangelia Łukasza 7,27

American Standard Version

This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
Ewangelia Łukasza 7,27

Clementine Vulgate

hic est, de quo scriptum est : Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam, qui prparabit viam tuam ante te.
Ewangelia Łukasza 7,27

King James Version

This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Ewangelia Łukasza 7,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουτος εστιν περι ου γεγραπται ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Ewangelia Łukasza 7,27

Young's Literal Translation

this is he concerning whom it hath been written, Lo, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
Ewangelia Łukasza 7,27

World English Bible

This is he of whom it is written, `Behold, I send my messenger before your face, Who will prepare your way before you.`
Ewangelia Łukasza 7,27

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić