Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 6,7
Biblia Warszawska
Odpowiedział mu Filip: Za dwieście denarów nie wystarczy dla nich chleba, choćby każdy tylko odrobinę otrzymał.Ewangelia św. Jana 6,7
Biblia Brzeska
I odpowiedział mu Filip: Za dwieście groszy chleba nie dosyć im będzie, chociażby po kąsku każdy z nich wziął.Ewangelia św. Jana 6,7
Biblia Gdańska (1632)
Odpowiedział mu Filip: Za dwieście groszy chleba nie dosyć im będzie, choćby każdy z nich mało co wziął.Jana 6,7
Biblia Gdańska (1881)
Odpowiedział mu Filip: Za dwieście groszy chleba nie dosyć im będzie, choćby każdy z nich mało co wziął.Jana 6,7
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział Mu Filip: Za dwieście denarów nie wystarczy chleba, aby każdy z nich mógł choć trochę otrzymać.Ewangelia wg św. Jana 6,7
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział mu Filip: Za dwieście groszy chleba nie dosyć im będzie, żeby każdy mało co wziął.Ewangelia wg św. Jana 6,7
Nowa Biblia Gdańska
Odpowiedział mu Filip: Nie wystarczą im chleby za dwieście denarów, choćby każdy wziął coś małego.Dobra Nowina spisana przez Jana 6,7
Biblia Przekład Toruński
Filip odpowiedział Mu: Chleba za dwieście denarów nie wystarczy dla nich, aby każdy z nich otrzymał choć trochę.Ewangelia Jana 6,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Filip mu odpowiedział: Za dwieście groszy nie wystarczy dla nich chleba, choćby każdy z nich wziął tylko trochę.Ewangelia Jana 6,7
American Standard Version
Philip answered him, Two hundred shillings` worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.Ewangelia Jana 6,7
Clementine Vulgate
Respondit ei Philippus : Ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, ut unusquisque modicum quid accipiat.Ewangelia Jana 6,7
King James Version
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.Ewangelia Jana 6,7
Textus Receptus NT
απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβηEwangelia Jana 6,7
Young's Literal Translation
Philip answered him, `Two hundred denaries` worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;`Ewangelia Jana 6,7
World English Bible
Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."Ewangelia Jana 6,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?