Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 27,28
Biblia Warszawska
Spuścili tedy sondę i stwierdzili, że głębokość wynosi dwadzieścia sążni, a popłynąwszy nieco dalej i znowu zmierzywszy, stwierdzili piętnaście sążni;Dzieje Apostolskie 27,28
Biblia Brzeska
Którzy spuściwszy sznur z ołowem, naleźli głębiej dwadzieścia sążon; a maluczko dalej postąpiwszy, zasię spuściwszy ołów, naleźli piętnaście sążon.Dzieje Apostolskie 27,28
Biblia Gdańska (1632)
Tedy spuściwszy sznur z ołowiem, znaleźli głębiej dwadzieścia sążni; a maluczko odpłynąwszy, zasię spuścili ołów i znaleźli piętnaście sążni.Dzieje Apostolskie 27,28
Biblia Gdańska (1881)
Tedy spuściwszy sznur z ołowiem, znaleźli głębiej dwadzieścia sążni; a maluczko odpłynąwszy, zasię spuścili ołów i znaleźli piętnaście sążni.Dzieje Apostolskie 27,28
Biblia Tysiąclecia
Spuścili sondę i stwierdzili dwadzieścia sążni. Nieco dalej spuścili ją znowu i stwierdzili piętnaście sążni.Dzieje Apostolskie 27,28
Biblia Jakuba Wujka
A spuściwszy sznur z ołowem, naleźli dwadzieścia sążoń, a maluczko stamtąd odstąpiwszy, naleźli piętnaście sąźniów.Dzieje Apostolskie 27,28
Nowa Biblia Gdańska
Zatem spuścili sondę i dowiedzieli się o dwudziestu sążniach wody pod łodzią; a gdy niedaleko odpłynęli i znowu spuścili sondę, odkryli sążni piętnaście.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 27,28
Biblia Przekład Toruński
I gdy spuścili sondę, stwierdzili dwadzieścia sążni; a gdy posunęli się trochę dalej, znowu spuścili sondę i stwierdzili piętnaście sążni.Dzieje Apostolskie 27,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy spuścili sondę i stwierdzili dwadzieścia sążni. Popłynąwszy nieco dalej, znowu spuścili sondę i stwierdzili piętnaście sążni.Dzieje Apostolskie 27,28
American Standard Version
and they sounded, and found twenty fathoms; and after a little space, they sounded again, and found fifteen fathoms.Dzieje Apostolskie 27,28
Clementine Vulgate
Qui et summittentes bolidem, invenerunt passus viginti : et pusillum inde separati, invenerunt passus quindecim.Dzieje Apostolskie 27,28
King James Version
And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.Dzieje Apostolskie 27,28
Textus Receptus NT
και βολισαντες ευρον οργυιας εικοσι βραχυ δε διαστησαντες και παλιν βολισαντες ευρον οργυιας δεκαπεντεDzieje Apostolskie 27,28
Young's Literal Translation
and having sounded they found twenty fathoms, and having gone a little farther, and again having sounded, they found fifteen fathoms,Dzieje Apostolskie 27,28
World English Bible
They took soundings, and found twenty fathoms. After a little while, they took soundings again, and found fifteen fathoms.Dzieje Apostolskie 27,28

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?