Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 26,19
Biblia Warszawska
Dlatego też, królu Agryppo, nie byłem nieposłuszny temu widzeniu niebieskiemu,Dzieje Apostolskie 26,19
Biblia Brzeska
A przetoż królu Agrypo! Nie byłem nieposłusznym niebieskiemu widzeniu.Dzieje Apostolskie 26,19
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż, o królu Agrypo! nie byłem nieposłusznym temu niebieskiemu widzeniu.Dzieje Apostolskie 26,19
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż, o królu Agrypo! nie byłem nieposłusznym temu niebieskiemu widzeniu.Dzieje Apostolskie 26,19
Biblia Tysiąclecia
Temu widzeniu z nieba nie mogłem się sprzeciwić, królu Agryppo!Dzieje Apostolskie 26,19
Biblia Jakuba Wujka
Dla czego, królu Agryppo, nie byłem niewiernym niebieskiemu widzeniu,Dzieje Apostolskie 26,19
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego, królu Agryppo, nie byłem nieposłuszny niebiańskiemu widzeniu;Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 26,19
Biblia Przekład Toruński
Dlatego też, królu Agryppo, nie byłem nieposłuszny temu niebiańskiemu widzeniu.Dzieje Apostolskie 26,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego też, królu Agryppo, nie byłem nieposłuszny temu niebieskiemu widzeniu.Dzieje Apostolskie 26,19
American Standard Version
Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:Dzieje Apostolskie 26,19
King James Version
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:Dzieje Apostolskie 26,19
Textus Receptus NT
οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθης τη ουρανιω οπτασιαDzieje Apostolskie 26,19
Young's Literal Translation
`Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,Dzieje Apostolskie 26,19
World English Bible
"Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,Dzieje Apostolskie 26,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?