„Sadok, syn Achituba, i Abimelek, syn Ebiatara, byli kapłanami, Szawsza, sekretarzem,”

Biblia Warszawska: I Księga Kronik 18,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 10,34

Biblia Warszawska

Piotr zaś otworzył usta i rzekł: Teraz pojmuję naprawdę, że Bóg nie ma względu na osobę,
Dzieje Apostolskie 10,34

Biblia Brzeska

Tedy Piotr otworzywszy usta rzekł: Prawdziwie uznawam, żeć Bóg nie brakuje osobami.
Dzieje Apostolskie 10,34

Biblia Gdańska (1632)

Tedy Piotr otworzywszy usta, rzekł: Prawdziwie dochodzę tego, iż Bóg nie ma względu na osoby;
Dzieje Apostolskie 10,34

Biblia Gdańska (1881)

Tedy Piotr otworzywszy usta, rzekł: Prawdziwie dochodzę tego, iż Bóg nie ma względu na osoby;
Dzieje Apostolskie 10,34

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Piotr przemówił w dłuższym wywodzie: Przekonuję się, że Bóg naprawdę nie ma względu na osoby.
Dzieje Apostolskie 10,34

Biblia Jakuba Wujka

A Piotr otworzywszy usta swe, rzekł: Prawdziwiem doznał, iż się Bóg na osoby nie ogląda,
Dzieje Apostolskie 10,34

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Piotr otworzył usta i powiedział: Według prawdy rozumiem, że Bóg nie jest stronniczy,
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 10,34

Biblia Przekład Toruński

A gdy Piotr otworzył usta, powiedział: Naprawdę pojmuję, że Bóg nie ma względu na osobę,
Dzieje Apostolskie 10,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Piotr otworzył usta i powiedział: Prawdziwie dostrzegam, że Bóg nie ma względu na osoby;
Dzieje Apostolskie 10,34

American Standard Version

And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Dzieje Apostolskie 10,34

Clementine Vulgate

Aperiens autem Petrus os suum, dixit : In veritate comperi quia non est personarum acceptor Deus ;
Dzieje Apostolskie 10,34

King James Version

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Dzieje Apostolskie 10,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ανοιξας δε πετρος το στομα ειπεν επ αληθειας καταλαμβανομαι οτι ουκ εστιν προσωποληπτης ο θεος
Dzieje Apostolskie 10,34

Young's Literal Translation

And Peter having opened his mouth, said, `Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,
Dzieje Apostolskie 10,34

World English Bible

Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism,
Dzieje Apostolskie 10,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić