Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 10,26
Biblia Warszawska
Piotr zaś podniósł go, mówiąc: Wstań, i ja jestem tylko człowiekiem.Dzieje Apostolskie 10,26
Biblia Brzeska
Ale go Piotr podniósł mówiąc: Wstań! Bomci też ja jest człowiek.Dzieje Apostolskie 10,26
Biblia Gdańska (1632)
Ale go Piotr podniósł, mówiąc: Wstań! i jamci też jest człowiek.Dzieje Apostolskie 10,26
Biblia Gdańska (1881)
Ale go Piotr podniósł, mówiąc: Wstań! i jamci też jest człowiek.Dzieje Apostolskie 10,26
Biblia Tysiąclecia
Piotr podniósł go ze słowami: Wstań, ja też jestem człowiekiem.Dzieje Apostolskie 10,26
Biblia Jakuba Wujka
A Piotr go podniósł, mówiąc: Wstań! I ja sam jestem człowiek.Dzieje Apostolskie 10,26
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Piotr go podniósł, mówiąc: Wstań, ja sam także jestem człowiekiem.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 10,26
Biblia Przekład Toruński
Ale Piotr podniósł go, mówiąc: Wstań, ja też jestem człowiekiem.Dzieje Apostolskie 10,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Piotr podniósł go, mówiąc: Wstań, ja też jestem człowiekiem.Dzieje Apostolskie 10,26
American Standard Version
But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.Dzieje Apostolskie 10,26
Clementine Vulgate
Petrus vero elevavit eum, dicens : Surge : et ego ipse homo sum.Dzieje Apostolskie 10,26
King James Version
But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.Dzieje Apostolskie 10,26
Textus Receptus NT
ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμιDzieje Apostolskie 10,26
Young's Literal Translation
and Peter raised him, saying, `Stand up; I also myself am a man;`Dzieje Apostolskie 10,26
World English Bible
But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself am also a man."Dzieje Apostolskie 10,26

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?