„I sławili Boga ze mnie.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Galatów 1,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 9,7

Biblia Warszawska

Pamiętaj, a nie zapominaj, jak pobudzałeś do gniewu Pana, Boga twego, na pustyni; od dnia, którego wyszliście z ziemi egipskiej, aż do przyjścia waszego na to miejsce byliście krnąbrni wobec Pana.
V Księga Mojżeszowa 9,7

Biblia Brzeska

Wspomnicie a nie zapamiętawajcie, iżeście wy na puszczy gniewali Pana, Boga waszego, a od onego dnia jakoście z egiptskiej ziemie wyszli, ażeście tu na to miejsce przyszli, byliście Panu odpornemi.
5 Księga Mojżeszowa 9,7

Biblia Gdańska (1632)

Pamiętaj, a nie zapominaj, żeś do gniewu pobudzał Pana, Boga twego, na puszczy; od onego dnia, jakoś wyszedł z ziemi Egipskiej, ażeście przyszli na to miejsce, odpornymiście byli Panu.
5 Mojżeszowa 9,7

Biblia Gdańska (1881)

Pamiętaj, a nie zapominaj, żeś do gniewu pobudzał Pana, Boga twego, na puszczy; od onego dnia, jakoś wyszedł z ziemi Egipskiej, ażeście przyszli na to miejsce, odpornymiście byli Panu.
5 Mojżeszowa 9,7

Biblia Tysiąclecia

Pamiętaj, a nie zapomnij, jak na pustyni pobudzałeś do gniewu Pana, Boga swego. Od dnia, kiedyś wyszedł z ziemi egipskiej aż do przyjścia na to miejsce, byliście oporni względem Pana.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

Biblia Jakuba Wujka

Pamiętaj, a nie zapominaj, jakoś ku gniewu przywodził PANA Boga twego na puszczy. Od onego dnia, któregoś wyszedł z Egiptu, aż do tego miejsca zawżdyś przeciwko PANU spór trzymał.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

Nowa Biblia Gdańska

Pamiętaj oraz nie zapominaj jak na pustyni jątrzyłeś WIEKUISTEGO, twojego Boga; byliście przekorni WIEKUISTEMU od owego dnia, którego wyszedłeś z ziemi Micraim - aż do waszego przyjścia na to miejsce.
V Księga Mojżesza 9,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pamiętaj, a nie zapominaj, jak pobudzałeś do gniewu PANA, swego Boga, na pustyni. Od tego dnia, w którym wyszedłeś z ziemi Egiptu, aż do waszego przyjścia na to miejsce buntowaliście się przeciwko PANU.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

American Standard Version

Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

Clementine Vulgate

Memento, et ne obliviscaris, quomodo ad iracundiam provocaveris Dominum Deum tuum in solitudine. Ex eo die, quo egressus es ex gypto usque ad locum istum, semper adversum Dominum contendisti.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

King James Version

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Remember -- do not forget -- that [with] which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

World English Bible

Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
Księga Powtórzonego Prawa 9,7

Westminster Leningrad Codex

זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח אֵת אֲשֶׁר־הִקְצַפְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמִּדְבָּר לְמִן־הַיֹּום אֲשֶׁר־יָצָאתָ ׀ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עַד־בֹּאֲכֶם עַד־הַמָּקֹום הַזֶּה מַמְרִים הֱיִיתֶם עִם־יְהוָה׃
5 Księga Mojżeszowa 9,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić