„Byli tedy między nimi z synów Judzkich, Daniel, Ananiasz, Misael i Azariasz.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Daniela 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Warszawska

Jeżeli dwaj mężczyzni będą się bić z sobą, a podbiegnie żona jednego z nich, aby wyrwać swego męża z rąk tego, który go bije, i wyciągnie swoją rękę, i pochwyci tamtego za jego narządy wstydliwe,
V Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Brzeska

Jesliby się zwada wszczęła miedzy dwiema, a przybieżałaby żona jednego z nich na ratunek mężowi swemu przeciw onemu, który by go bił, a ściągnąwszy rękę swą, uchwyciłaby go za męski członek.
5 Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Gdańska (1632)

Gdyby się powadzili z sobą dwaj jacy mężowie, a przybieżałaby żona jednego, aby wyrwała męża swego z ręki onego, co go bije, a ściągnąwszy rękę swą, uchwyciłaby go za łono jego,
5 Mojżeszowa 25,11

Biblia Gdańska (1881)

Gdyby się powadzili z sobą dwaj jacy mężowie, a przybieżałaby żona jednego, aby wyrwała męża swego z ręki onego, co go bije, a ściągnąwszy rękę swą, uchwyciłaby go za łono jego,
5 Mojżeszowa 25,11

Biblia Tysiąclecia

Jeśli się bić będą mężczyźni, mężczyzna i jego brat, i zbliży się żona jednego z nich i - chcąc wyrwać męża z rąk bijącego - wyciągnie rękę i chwyci go za części wstydliwe,
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

Biblia Jakuba Wujka

Jeśliby mieli między sobą poswar dwa mężowie i jeden z drugim wadzić by się począł, a chcąc żona jednego wyrwać męża swego z ręki mocniejszego i ściągnęłaby rękę i uchwyciłaby za męski członek jego,
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

Nowa Biblia Gdańska

Gdyby ze sobą się szamotali mężczyźni, jeden z drugim, a przybiegnie żona jednego, aby ocalić swojego męża z ręki tego, co bije; i kiedy wyciągnie rękę oraz pochwyci go za jego organ płciowy –
V Księga Mojżesza 25,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli dwaj mężczyźni będą się kłócić ze sobą i żona jednego z nich zbliża się, aby wyrwać swego męża z ręki tego, który go bije, i wyciągnie ona rękę, i uchwyci go za wstydliwe części;
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

American Standard Version

When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

Clementine Vulgate

Si habuerint inter se jurgium viri duo, et unus contra alterum rixari cperit, volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris, miseritque manum, et apprehenderit verenda ejus :
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

King James Version

When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`When men strive together, one with another, and the wife of the one hath drawn near to deliver her husband out of the hand of his smiter, and hath put forth her hand, and laid hold on his secrets,
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

World English Bible

When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets;
Księga Powtórzonego Prawa 25,11

Westminster Leningrad Codex

כִּי־יִנָּצוּ אֲנָשִׁים יַחְדָּו אִישׁ וְאָחִיו וְקָרְבָה אֵשֶׁת הָאֶחָד לְהַצִּיל אֶת־אִישָּׁהּ מִיַּד מַכֵּהוּ וְשָׁלְחָה יָדָהּ וְהֶחֱזִיקָה בִּמְבֻשָׁיו׃
5 Księga Mojżeszowa 25,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić