„A Bóg nadziei niech was wypełni wszelką radością i pokojem w wierze, abyście obfitowali w nadziei przez moc Ducha Świętego.”

Biblia Przekład Toruński: List do Rzymian 15,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 20,16

Biblia Warszawska

Jednakże z miast tych ludów, które daje ci Pan, Bóg twój, w dziedziczne posiadanie, nie zachowasz przy życiu żadnej żywej istoty,
V Księga Mojżeszowa 20,16

Biblia Brzeska

Abowiem z miast tych narodów, które w dziedzictwo podawa tobie Pan, Bóg twój, żadnego żywić nie będziesz.
5 Księga Mojżeszowa 20,16

Biblia Gdańska (1632)

Ale z miast narodów tych, które Pan, Bóg twój, podawa tobie w dziedzictwo, żadnej duszy żywić nie będziesz.
5 Mojżeszowa 20,16

Biblia Gdańska (1881)

Ale z miast narodów tych, które Pan, Bóg twój, podawa tobie w dziedzictwo, żadnej duszy żywić nie będziesz.
5 Mojżeszowa 20,16

Biblia Tysiąclecia

Tylko w miastach należących do narodów, które ci daje Pan, twój Bóg, jako dziedzictwo, niczego nie zostawisz przy życiu.
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

Biblia Jakuba Wujka

A z tych miast, które dane będą tobie, nikogo zgoła żywo nie zostawisz,
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

Nowa Biblia Gdańska

Jednak z miast tych ludów, które WIEKUISTY, twój Bóg, oddaje ci w posiadanie, nie zostawisz przy życiu żadnej duszy.
V Księga Mojżesza 20,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale z miast tych narodów, które PAN, twój Bóg, daje ci w dziedzictwo, żadnej duszy nie zostawisz przy życiu.
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

American Standard Version

But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

Clementine Vulgate

De his autem civitatibus, qu dabuntur tibi, nullum omnino permittes vivere :
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

King James Version

But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee [for] an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

World English Bible

But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
Księga Powtórzonego Prawa 20,16

Westminster Leningrad Codex

רַק מֵעָרֵי הָעַמִּים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה לֹא תְחַיֶּה כָּל־נְשָׁמָה׃
5 Księga Mojżeszowa 20,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić