„Daleko znany jest mocny w języku, ale rozumny wie, kiedy on się potknął.”

Biblia Tysiąclecia: Mądrość Syracha 21,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 2,6

Biblia Warszawska

Żywność będziecie od nich kupować za pieniądze, abyście mieli co jeść; również wodę do picia będziecie od nich kupować za pieniądze.
V Księga Mojżeszowa 2,6

Biblia Brzeska

A tak potrzeby ku żywności za pieniądze u nich kupować będziecie i wodę ku piciu.
5 Księga Mojżeszowa 2,6

Biblia Gdańska (1632)

Żywność będziecie kupowali u nich za pieniądze, i jeść będziecie; także i wodę od nich kupować będziecie za pieniądze, i pić będziecie.
5 Mojżeszowa 2,6

Biblia Gdańska (1881)

Żywność będziecie kupowali u nich za pieniądze, i jeść będziecie; także i wodę od nich kupować będziecie za pieniądze, i pić będziecie.
5 Mojżeszowa 2,6

Biblia Tysiąclecia

Pokarm do jedzenia kupujcie od nich za pieniądze! Nawet wodę do picia nabywajcie od nich za zapłatą!
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

Biblia Jakuba Wujka

Żywność kupicie u nich za pieniądze i jeść będziecie, wodę kupioną czerpać i pić będziecie.
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

Nowa Biblia Gdańska

Za pieniądze kupujcie od nich żywność, abyście jedli; także za pieniądze nabywajcie u nich wody, abyście pili.
V Księga Mojżesza 2,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Żywność będziecie kupowali od nich za pieniądze, abyście mieli co jeść; także wodę od nich będziecie kupować za pieniądze, abyście mieli co pić.
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

American Standard Version

Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

Clementine Vulgate

Cibos emetis ab eis pecunia, et comedetis : aquam emptam haurietis, et bibetis.
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

King James Version

Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Food ye buy from them with money, and have eaten; and also water ye buy from them with money, and have drunk,
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

World English Bible

You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
Księga Powtórzonego Prawa 2,6

Westminster Leningrad Codex

אֹכֶל תִּשְׁבְּרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וַאֲכַלְתֶּם וְגַם־מַיִם תִּכְרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וּשְׁתִיתֶם׃
5 Księga Mojżeszowa 2,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić