Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 16,2
Biblia Warszawska
Złożysz na ofiarę paschalną dla Pana, Boga twego, owce i bydło, w miejscu, które Pan wybierze na mieszkanie dla imienia swego.V Księga Mojżeszowa 16,2
Biblia Brzeska
A przetoż będziesz ofiarował wielkonocną ofiarę Panu, Bogu twemu, owce i woły na miejscu onym, które Pan obierze ku mieszkaniu imieniowi swemu.5 Księga Mojżeszowa 16,2
Biblia Gdańska (1632)
A będziesz ofiarował ofiarę świętą przejścia Panu, Bogu twemu, z owiec i z wołów, na miejscu, które obierze Pan, aby tam mieszkało imię jego.5 Mojżeszowa 16,2
Biblia Gdańska (1881)
A będziesz ofiarował ofiarę świętą przejścia Panu, Bogu twemu, z owiec i z wołów, na miejscu, które obierze Pan, aby tam mieszkało imię jego.5 Mojżeszowa 16,2
Biblia Tysiąclecia
Złożysz ofiarę paschalną ku czci Pana, Boga swego, z owiec i cielców w miejscu, które sobie obierze Pan na mieszkanie dla imienia swego.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
Biblia Jakuba Wujka
I będziesz ofiarował Fase PANU Bogu twemu z owiec i z wołów na miejscu, które obierze PAN Bóg twój, aby tam mieszkało imię jego.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
Nowa Biblia Gdańska
Zarzynaj twojemu Bogu, WIEKUISTEMU, ofiarę paschalną, trzodę i rogaciznę, na miejscu, które WIEKUISTY wybierze, by tam ustanowić Swoje Imię.V Księga Mojżesza 16,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Złożysz PANU, swemu Bogu, ofiarę paschalną z owiec i wołów w miejscu, które PAN wybierze na mieszkanie dla swego imienia.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
American Standard Version
And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
Clementine Vulgate
Immolabisque Phase Domino Deo tuo de ovibus, et de bobus, in loco quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen ejus ibi.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
King James Version
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
Young's Literal Translation
and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
World English Bible
You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.Księga Powtórzonego Prawa 16,2
Westminster Leningrad Codex
וְזָבַחְתָּ פֶּסַח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ צֹאן וּבָקָר בַּמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה לְשַׁכֵּן שְׁמֹו שָׁם׃5 Księga Mojżeszowa 16,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?