„Efraim otoczył Mnie wiarołomstwem, a dom Israela – zdradą; jeszcze Juda ulegał Bogu oraz pozostał wierny Jego świętym.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ozeasza 12,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 15,12

Biblia Warszawska

Jeżeli zaprzeda ci się twój brat, Hebrajczyk lub Hebrajka, to będzie ci służył sześć lat, a w siódmym roku wypuścisz go od siebie wolnym.
V Księga Mojżeszowa 15,12

Biblia Brzeska

Jesliby kto z braciej twej tobie zaprzedan był Hebrejczyk abo Hebrejczyczka, a służył ci by przez sześć lat, siódmego roku ma być wolno puszczon od ciebie.
5 Księga Mojżeszowa 15,12

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliby się zaprzedał tobie brat twój, Żydowin albo Żydówka, a służyłciby przez sześć lat, tedy siódmego roku wypuścisz go wolno od siebie;
5 Mojżeszowa 15,12

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliby się zaprzedał tobie brat twój, Żydowin albo Żydówka, a służyłciby przez sześć lat, tedy siódmego roku wypuścisz go wolno od siebie;
5 Mojżeszowa 15,12

Biblia Tysiąclecia

Jeśli się tobie sprzeda brat twój, Hebrajczyk lub Hebrajka, będzie niewolnikiem przez sześć lat. W siódmym roku wolnym go wypuścisz od siebie.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

Biblia Jakuba Wujka

Gdyć będzie przedany brat twój, Hebrejczyk, abo Hebrejanka, a służyć ci będzie sześć lat, siódmego roku wolnym go wypuścisz.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

Nowa Biblia Gdańska

Jeżeli był ci sprzedany twój brat, Ebrejczyk, to niech ci służy sześć lat, a siódmego roku wypuścisz go od siebie na wolność.
V Księga Mojżesza 15,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli zaprzeda ci się twój brat, Hebrajczyk lub Hebrajka, a będzie ci służyć przez sześć lat, to w siódmym roku wypuścisz go od siebie na wolność.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

American Standard Version

If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

Clementine Vulgate

Cum tibi venditus fuerit frater tuus Hebrus aut Hebra, et sex annis servierit tibi, in septimo anno dimittes eum liberum :
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

King James Version

And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years -- then in the seventh year thou dost send him away free from thee.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

World English Bible

If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
Księga Powtórzonego Prawa 15,12

Westminster Leningrad Codex

כִּי־יִמָּכֵר לְךָ אָחִיךָ הָעִבְרִי אֹו הָעִבְרִיָּה וַעֲבָדְךָ שֵׁשׁ שָׁנִים וּבַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִת תְּשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ׃
5 Księga Mojżeszowa 15,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić