„Tedy wszedł na górę i wezwał do siebie ty, które sam chciał, a przyszli k niemu.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Marka 3,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 14,48

Biblia Warszawska

Jeżeli kapłan przyjdzie i zobaczy, że plaga nie rozszerzyła się po domu po otynkowaniu go, to kapłan uzna dom ten za czysty, gdyż plaga została wyleczona.
III Księga Mojżeszowa 14,48

Biblia Brzeska

Ale jesliby przyszedszy obaczył kapłan, iż się nie szerzy zarażenie w domu onem, potym gdy ji potynkowano, tedy zezna, iż jest czysty; abowiem zginęło zarażenie jego.
3 Księga Mojżeszowa 14,48

Biblia Gdańska (1632)

Lecz jeźliby wyszedłszy kapłan obaczył, iż się nie szerzy zaraza po domu po tynkowaniu jego, tedy osądzi kapłan, że dom on jest czysty; bo uleczona jest zaraza ona.
3 Mojżeszowa 14,48

Biblia Gdańska (1881)

Lecz jeźliby wyszedłszy kapłan obaczył, iż się nie szerzy zaraza po domu po tynkowaniu jego, tedy osądzi kapłan, że dom on jest czysty; bo uleczona jest zaraza ona.
3 Mojżeszowa 14,48

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli jednak kapłan przyjdzie, obejrzy i stwierdzi, że plaga nie rozszerzyła się w tym domu po otynkowaniu go, to uzna ten dom za czysty, bo plaga trądu została uleczona.
Księga Kapłańska 14,48

Biblia Jakuba Wujka

Lecz jeśli wszedszy kapłan ujźrzy, że trądu nie przyrosło w domu potym, jako znowu był tynkowany, oczyści go po wróceniu zdrowia,
Księga Kapłańska 14,48

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jeśli kapłan przyszedł i obejrzał - a oto zaraza nie rozszerzyła się w tym domu po jego otynkowaniu - wtedy kapłan uzna dom za czysty, ponieważ zaraza minęła.
III Księga Mojżesza 14,48

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz jeśli kapłan wejdzie i zobaczy, że plaga nie szerzy się w domu po jego tynkowaniu, to kapłan uzna, że ten dom jest czysty, gdyż plaga została uleczona.
Księga Kapłańska 14,48

American Standard Version

And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
Księga Kapłańska 14,48

Clementine Vulgate

Quod si introiens sacerdos viderit lepram non crevisse in domo, postquam denuo lita fuerit, purificabit eam reddita sanitate :
Księga Kapłańska 14,48

King James Version

And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
Księga Kapłańska 14,48

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And if the priest certainly come in, and hath seen, and lo, the plague hath not spread in the house after the daubing of the house, then hath the priest pronounced the house clean, for the plague hath been healed.
Księga Kapłańska 14,48

World English Bible

If the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hasn't spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
Księga Kapłańska 14,48

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־בֹּא יָבֹא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בַּבַּיִת אַחֲרֵי הִטֹּחַ אֶת־הַבָּיִת וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת־הַבַּיִת כִּי נִרְפָּא הַנָּגַע׃
3 Księga Mojżeszowa 14,48
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić