„Twój Bóg, WIEKUISTY, jest wśród ciebie; Ten, który może wspomóc! On szczerze się z tobą cieszy, milczy w Swojej miłości, tobą się weseli w głośnym uniesieniu!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sofonjasza 3,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 10,18

Biblia Warszawska

Wszak krew z niej nie została wniesiona do wnętrza świątyni; powinniście byli spożyć ją w świątyni, jak nakazałem.
III Księga Mojżeszowa 10,18

Biblia Brzeska

Oto krew jego nie jest wniesiona do miejsca świętego, a takeście go mieli zjeść na miejscu świętem, jakom wam był rozkazał.
3 Księga Mojżeszowa 10,18

Biblia Gdańska (1632)

A oto, nie jest wniesiona krew jego wewnątrz do świątnicy; mieliście go jeść w świątnicy, jakom rozkazał.
3 Mojżeszowa 10,18

Biblia Gdańska (1881)

A oto, nie jest wniesiona krew jego wewnątrz do świątnicy; mieliście go jeść w świątnicy, jakom rozkazał.
3 Mojżeszowa 10,18

Biblia Tysiąclecia

Krew jej nie była wniesiona do Miejsca Świętego. A więc winniście byli spożyć ją w Miejscu Świętym, tak jak mi nakazano.
Księga Kapłańska 10,18

Biblia Jakuba Wujka

zwłaszcza iż ze krwie jej nie wniesiono do świątnice, a mieliście ją jeść w świątnicy, jako mi przykazano?
Księga Kapłańska 10,18

Nowa Biblia Gdańska

Oto jej krew nie została wniesiona do świętego miejsca, do wnętrza; nadto mieliście ją jeść w świętym miejscu; tak, jak mi rozkazano.
III Księga Mojżesza 10,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto jej krwi nie wniesiono do wnętrza miejsca świętego. Powinniście byli ją jeść na miejscu świętym, jak nakazałem.
Księga Kapłańska 10,18

American Standard Version

Behold, the blood of it was not brought into the sanctuary within: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.
Księga Kapłańska 10,18

Clementine Vulgate

prsertim cum de sanguine illius non sit illatum intra sancta, et comedere debueritis eam in Sanctuario, sicut prceptum est mihi ?
Księga Kapłańska 10,18

King James Version

Behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as I commanded.
Księga Kapłańska 10,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

lo, its blood hath not been brought in unto the holy place within; eating ye do eat it in the holy place, as I have commanded.`
Księga Kapłańska 10,18

World English Bible

Behold, the blood of it was not brought into the sanctuary within: you should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.
Księga Kapłańska 10,18

Westminster Leningrad Codex

הֵן לֹא־הוּבָא אֶת־דָּמָהּ אֶל־הַקֹּדֶשׁ פְּנִימָה אָכֹול תֹּאכְלוּ אֹתָהּ בַּקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוֵּיתִי׃
3 Księga Mojżeszowa 10,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić