Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 6,4
Biblia Warszawska
Ale we wszystkim okazujemy się sługami Bożymi w wielkiej cierpliwości, w uciskach, w potrzebach, w utrapieniach,Drugi list św. Pawła do Koryntian 6,4
Biblia Brzeska
Ale i we wszytkim stawamy się jako słudzy Boży, z wielką cierpliwością, w utrapieniu i w potrzebach i w uciskach.2 List św. Pawła do Koryntian 6,4
Biblia Gdańska (1632)
Ale we wszystkiem zalecając samych siebie, jako słudzy Boży, w wielkiej cierpliwości, w uciskach, w niedostatkach, w utrapieniach,2 Koryntów 6,4
Biblia Gdańska (1881)
Ale we wszystkiem zalecając samych siebie, jako słudzy Boży, w wielkiej cierpliwości, w uciskach, w niedostatkach, w utrapieniach,2 Koryntów 6,4
Biblia Tysiąclecia
okazujemy się sługami Boga przez wszystko: przez wielką cierpliwość, wśród utrapień, przeciwności i ucisków,2 List do Koryntian 6,4
Biblia Jakuba Wujka
ale we wszytkim stawmy samych siebie jako sługi Boże: w cierpliwości wielkiej, w utrapieniach, w potrzebach, w uciskach,2 List do Koryntian 6,4
Nowa Biblia Gdańska
Ale we wszystkim polecajcie samych siebie jako sługi Boga - w wielkiej wytrwałości, w uciskach, w bólu, w trudnych położeniach,Drugi list do Koryntian 6,4
Biblia Przekład Toruński
Ale we wszystkim zalecając samych siebie, jako słudzy Boga, w wielkiej wytrwałości, w uciskach, w koniecznych potrzebach życiowych, w utrapieniach,2 List do Koryntian 6,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale we wszystkim okazujemy się sługami Boga, w wielkiej cierpliwości, w uciskach, w niedostatkach, w utrapieniach;II List do Koryntian 6,4
American Standard Version
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,2 List do Koryntian 6,4
Clementine Vulgate
sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,2 List do Koryntian 6,4
King James Version
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,2 List do Koryntian 6,4
Textus Receptus NT
αλλ εν παντι συνιστωντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις2 List do Koryntian 6,4
Young's Literal Translation
but in everything recommending ourselves as God`s ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,2 List do Koryntian 6,4
World English Bible
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,2 List do Koryntian 6,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?