Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 6,3
Biblia Warszawska
Nie dajemy w niczym żadnego zgorszenia, aby służba nasza nie była zniesławiona,Drugi list św. Pawła do Koryntian 6,3
Biblia Brzeska
Nie dawajmy żadnego pogorszenia w żadnej rzeczy, aby posługowanie nie było posromocone.2 List św. Pawła do Koryntian 6,3
Biblia Gdańska (1632)
Żadnego w niczem nie dawając zgorszenia, aby nie było zganione usługiwanie nasze.2 Koryntów 6,3
Biblia Gdańska (1881)
Żadnego w niczem nie dawając zgorszenia, aby nie było zganione usługiwanie nasze.2 Koryntów 6,3
Biblia Tysiąclecia
Nie dając nikomu sposobności do zgorszenia, aby nie wyszydzono ⟨naszej⟩ posługi,2 List do Koryntian 6,3
Biblia Jakuba Wujka
Nie dawając nikomu żadnego zgorszenia, aby nie było naganione posługowanie nasze,2 List do Koryntian 6,3
Nowa Biblia Gdańska
W niczym nie dawajcie żadnego zgorszenia, aby służba nie mogła być wyszydzona;Drugi list do Koryntian 6,3
Biblia Przekład Toruński
Nie dawajcie w niczym żadnego zgorszenia, aby nie została zhańbiona wasza służba,2 List do Koryntian 6,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie dając nikomu żadnego powodu do zgorszenia, aby nasza posługa nie była zhańbiona;II List do Koryntian 6,3
American Standard Version
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;2 List do Koryntian 6,3
Clementine Vulgate
Nemini dantes ullam offensionem, ut non vituperetur ministerium nostrum :2 List do Koryntian 6,3
King James Version
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:2 List do Koryntian 6,3
Textus Receptus NT
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια2 List do Koryntian 6,3
Young's Literal Translation
in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,2 List do Koryntian 6,3
World English Bible
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,2 List do Koryntian 6,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?