Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 17,4
Biblia Warszawska
I rada ta podobała się Absalomowi i wszystkim starszym Izraela.II Księga Samuela 17,4
Biblia Gdańska (1632)
I spodobało się to Absalomowi, i wszystkim starszym Izraelskim.2 Samuelowa 17,4
Biblia Gdańska (1881)
I spodobało się to Absalomowi, i wszystkim starszym Izraelskim.2 Samuelowa 17,4
Biblia Tysiąclecia
Rzecz ta podobała się Absalomowi i całej izraelskiej starszyźnie.2 Księga Samuela 17,4
Biblia Jakuba Wujka
I spodobała się rada Absalomowi i wszytkim starszym Izraelowym.2 Księga Samuela 17,4
Nowa Biblia Gdańska
To się podobało w oczach Absaloma i w oczach całej starszyzny Israela.2 Księga Samuela 17,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spodobało się to Absalomowi i wszystkim starszym Izraela.II Księga Samuela 17,4
American Standard Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.2 Księga Samuela 17,4
Clementine Vulgate
Placuitque sermo ejus Absalom, et cunctis majoribus natu Isral.2 Księga Samuela 17,4
King James Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.2 Księga Samuela 17,4
Young's Literal Translation
And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.2 Księga Samuela 17,4
World English Bible
The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.2 Księga Samuela 17,4
Westminster Leningrad Codex
וַיִּישַׁר הַדָּבָר בְּעֵינֵי אַבְשָׁלֹם וּבְעֵינֵי כָּל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס2 Księga Samuela 17,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?