Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 14,9
Biblia Warszawska
Lecz kobieta z Tekoa rzekła do króla: Na mnie, mój panie, królu, niech spadnie wina i na dom mojego ojca, król zaś i jego tron niech będą bez winy.II Księga Samuela 14,9
Biblia Brzeska
Ale ona niewiasta z Tekuj odpowiedziała królowi: Królu mój panie, niechaj ta złość przyjdzie na mię i na dom ojca mego, a król i z stolicą swoją niechaj tego winien nie będzie.2 Księga Samuela 14,9
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedziała niewiasta Tekuicka królowi: Królu, panie mój, niech będzie na mnie ta nieprawość, i na dom ojca mego; ale król i stolica jego niech będzie niewinna.2 Samuelowa 14,9
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedziała niewiasta Tekuicka królowi: Królu, panie mój, niech będzie na mnie ta nieprawość, i na dom ojca mego; ale król i stolica jego niech będzie niewinna.2 Samuelowa 14,9
Biblia Tysiąclecia
Wtedy kobieta z Tekoa rzekła do króla: Panie mój, królu! Ta wina spadnie na mnie i na moją rodzinę, król i jego tron będzie niewinny.2 Księga Samuela 14,9
Biblia Jakuba Wujka
I rzekła niewiasta Tekuitka do króla: Na mię, panie mój, królu, niech nieprawość będzie i na dom ojca mego: a król i stolica jego niech będą niewinni.2 Księga Samuela 14,9
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy kobieta z Tekoa odpowiedziała królowi: Na mnie, mój panie i królu, niech spadnie wina oraz na dom mojego ojca; zaś król i jego tron niech będzie czysty!2 Księga Samuela 14,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I kobieta z Tekoa odpowiedziała królowi: Mój panie, królu, niech ta nieprawość spadnie na mnie i na dom mego ojca. A król i jego tron niech będzie bez winy.II Księga Samuela 14,9
American Standard Version
And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father`s house; and the king and his throne be guiltless.2 Księga Samuela 14,9
Clementine Vulgate
Dixitque mulier Thecuitis ad regem : In me, domine mi rex, sit iniquitas, et in domum patris mei : rex autem et thronus ejus sit innocens.2 Księga Samuela 14,9
King James Version
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.2 Księga Samuela 14,9
Young's Literal Translation
And the woman of Tekoah saith unto the king, `On me, my lord, O king, [is] the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne [are] innocent.`2 Księga Samuela 14,9
World English Bible
The woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.2 Księga Samuela 14,9
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַתְּקֹועִית אֶל־הַמֶּלֶךְ עָלַי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ הֶעָוֹן וְעַל־בֵּית אָבִי וְהַמֶּלֶךְ וְכִסְאֹו נָקִי׃ ס2 Księga Samuela 14,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?