Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 14,8
Biblia Warszawska
Wtedy król odpowiedział kobiecie: Wracaj do swojego domu, a ja wydam zarządzenie w twojej sprawie.II Księga Samuela 14,8
Biblia Brzeska
Tedy rzekł król do niewiasty: Idź do domu twego, a ja skażę za tobą.2 Księga Samuela 14,8
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł król do niewiasty: Idź do domu twego, a ja skażę za tobą.2 Samuelowa 14,8
Biblia Gdańska (1881)
Tedy rzekł król do niewiasty: Idź do domu twego, a ja skażę za tobą.2 Samuelowa 14,8
Biblia Tysiąclecia
Król odpowiedział kobiecie: Idź do domu, sam wydam polecenie w tej sprawie.2 Księga Samuela 14,8
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł król do niewiasty: Idź do domu twego, a ja skażę za tobą.2 Księga Samuela 14,8
Nowa Biblia Gdańska
Więc król powiedział do kobiety: Idź do swojego domu, a ja zarządzę względem ciebie!2 Księga Samuela 14,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król powiedział do kobiety: Idź do swego domu, a ja wydam rozkaz w twojej sprawie.II Księga Samuela 14,8
American Standard Version
And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.2 Księga Samuela 14,8
Clementine Vulgate
Et ait rex ad mulierem : Vade in domum tuam, et ego jubebo pro te.2 Księga Samuela 14,8
King James Version
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.2 Księga Samuela 14,8
Young's Literal Translation
And the king saith unto the woman, `Go to thine house, and I give charge concerning thee.`2 Księga Samuela 14,8
World English Bible
The king said to the woman, Go to your house, and I will give charge concerning you.2 Księga Samuela 14,8
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־הָאִשָּׁה לְכִי לְבֵיתֵךְ וַאֲנִי אֲצַוֶּה עָלָיִךְ׃2 Księga Samuela 14,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?