Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 8,4
Biblia Warszawska
Żaby te wylezą i na ciebie, i na lud twój, i na wszystkie sługi twoje.II Księga Mojżeszowa 8,4
Biblia Brzeska
I na cię połażą żaby, na lud twój, i na wszytki twe służebniki.2 Księga Mojżeszowa 8,4
Biblia Gdańska (1632)
Tak na cię, jako na lud twój, i na wszystkie sługi twoje polezą żaby.2 Mojżeszowa 8,4
Biblia Gdańska (1881)
Tak na cię, jako na lud twój, i na wszystkie sługi twoje polezą żaby.2 Mojżeszowa 8,4
Biblia Tysiąclecia
Zawołał więc faraon Mojżesza i Aarona i rzekł: Proście Pana, żeby usunął żaby ode mnie i od ludu mego, a wypuszczę lud, aby złożył ofiarę dla Pana.Księga Wyjścia 8,4
Biblia Jakuba Wujka
i do ciebie, i do ludu twego, i do wszystkich sług twoich wlazą żaby.Księga Wyjścia 8,4
Nowa Biblia Gdańska
Zaś faraon wezwał Mojżesza i Ahrona oraz powiedział: Pomódlcie się do WIEKUISTEGO, by oddalił ode mnie oraz od mojego narodu te żaby - a uwolnię lud; niech złożą ofiary WIEKUISTEMU.II Księga Mojżesza 8,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żaby wpełzną zarówno na ciebie, jak i na twój lud i na wszystkie twoje sługi.Księga Wyjścia 8,4
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.Księga Wyjścia 8,4
Clementine Vulgate
et ad te, et ad populum tuum, et ad omnes servos tuos intrabunt ran.Księga Wyjścia 8,4
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.Księga Wyjścia 8,4
Young's Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.`Księga Wyjścia 8,4
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.`"Księga Wyjścia 8,4
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר הַעְתִּירוּ אֶל־יְהוָה וְיָסֵר הַצְפַרְדְּעִים מִמֶּנִּי וּמֵעַמִּי וַאֲשַׁלְּחָה אֶת־הָעָם וְיִזְבְּחוּ לַיהוָה׃2 Księga Mojżeszowa 8,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?