Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 39,27
Biblia Warszawska
Zrobili też wzorzyście tkane tuniki z bisioru dla Aarona i dla jego synów.II Księga Mojżeszowa 39,27
Biblia Brzeska
Posprawiali też Aaronowi i synom jego szaty z subtelnego lnu tkackiej roboty.2 Księga Mojżeszowa 39,27
Biblia Gdańska (1632)
Porobili też szaty z białego jedwabiu robotą tkacką Aaronowi, i synom jego.2 Mojżeszowa 39,27
Biblia Gdańska (1881)
Porobili też szaty z białego jedwabiu robotą tkacką Aaronowi, i synom jego.2 Mojżeszowa 39,27
Nowa Biblia Gdańska
Zrobili też z bisioru spodnie szaty dla Ahrona oraz dla jego synów, wykonane robotą przetykaną.II Księga Mojżesza 39,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrobili też dla Aarona i jego synów szaty tkane z bisioru.Księga Wyjścia 39,27
American Standard Version
And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,Księga Wyjścia 39,27
King James Version
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,Księga Wyjścia 39,27
Young's Literal Translation
And they make the coats of linen, work of a weaver, for Aaron and for his sons,Księga Wyjścia 39,27
World English Bible
They made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,Księga Wyjścia 39,27
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשׂוּ אֶת־הַכָּתְנֹת שֵׁשׁ מַעֲשֵׂה אֹרֵג לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו׃2 Księga Mojżeszowa 39,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?