Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 34,21
Biblia Warszawska
Przez sześć dni pracować będziesz, ale dnia siódmego odpoczniesz; w czasie orki i w czasie żniwa odpoczniesz;II Księga Mojżeszowa 34,21
Biblia Brzeska
Przez sześć dni robić będziesz, ale dnia siódmego przestaniesz orania i żniwa.2 Księga Mojżeszowa 34,21
Biblia Gdańska (1632)
Święto Tygodni uczynisz też sobie, w pierwiastki żniwa pszenicznego, i święto zbierania na skończeniu roku.2 Mojżeszowa 34,21
Biblia Gdańska (1881)
Sześć dni robić będziesz, a dnia siódmego odpoczniesz; czasu orania i czasu żniwa odpoczniesz.2 Mojżeszowa 34,21
Biblia Tysiąclecia
Sześć dni pracować będziesz, a w dniu siódmym odpoczywaj tak w czasie orki, jak w czasie żniwa.Księga Wyjścia 34,21
Biblia Jakuba Wujka
Sześć dni robić będziesz, siódmego dnia przestaniesz orać i żąć.Księga Wyjścia 34,21
Nowa Biblia Gdańska
Sześć dni pracuj, ale siódmego dnia odpoczywaj; odpoczywaj tak w czasie orki, jak i żniwa.II Księga Mojżesza 34,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sześć dni będziesz pracować, a siódmego dnia odpoczniesz; odpoczniesz w czasie orania i w czasie żniwa.Księga Wyjścia 34,21
American Standard Version
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.Księga Wyjścia 34,21
King James Version
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.Księga Wyjścia 34,21
Young's Literal Translation
`Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest.Księga Wyjścia 34,21
World English Bible
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.Księga Wyjścia 34,21
Westminster Leningrad Codex
שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר תִּשְׁבֹּת׃2 Księga Mojżeszowa 34,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?