„Gdyż sam Pan z okrzykiem, z głosem archanioła i dźwiękiem trąby Bożej zstąpi z nieba, a zmarli w Chrystusie powstaną pierwsi.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tesaloniczan 4,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 30,4

Biblia Warszawska

Poniżej tego obramowania przymocujesz do niego dwa złote pierścienie z jednej i z drugiej strony, na drążki, na których będzie się go nosić.
II Księga Mojżeszowa 30,4

Biblia Brzeska

Potym pod oną listwą przybijesz dwie kolca złote w kąciech obu stron, za które będą zakładać drążki ku noszeniu jego.
2 Księga Mojżeszowa 30,4

Biblia Gdańska (1632)

I dwa kolce złote uczynisz też pod koroną we dwu kątach jego, po obu stronach jego, a przez nie przewleczesz drążki, aby noszony był na nich.
2 Mojżeszowa 30,4

Biblia Gdańska (1881)

I dwa kolce złote uczynisz też pod koroną we dwu kątach jego, po obu stronach jego, a przez nie przewleczesz drążki, aby noszony był na nich.
2 Mojżeszowa 30,4

Biblia Tysiąclecia

Poniżej zaś wieńca na dwóch bokach uczynisz dwa pierścienie na drążki, celem przenoszenia go na nich.
Księga Wyjścia 30,4

Biblia Jakuba Wujka

i dwa pierścienia złote pod koroną po kożdym boku, aby w nie wkładano drążki i był noszony ołtarz.
Księga Wyjścia 30,4

Nowa Biblia Gdańska

Zrobisz także dwa złote pierścienie poniżej jego wieńca; zrobisz je po obu jego bokach, przy obu jego kantach, a będą to osady dla drążków, w celu uniesienia go na nich.
II Księga Mojżesza 30,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pod listwą, na dwóch jego narożnikach, po obu jego stronach, uczynisz też dwa złote pierścienie, a przez nie przewleczesz drążki, aby był na nich noszony.
Księga Wyjścia 30,4

American Standard Version

And two golden rings shalt thou make for it under the crown thereof; upon the two ribs thereof, upon the two sides of it shalt thou make them; and they shall be for places for staves wherewith to bear it.
Księga Wyjścia 30,4

Clementine Vulgate

et duos annulos aureos sub corona per singula latera, ut mittantur in eos vectes, et altare portetur.
Księga Wyjścia 30,4

King James Version

And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
Księga Wyjścia 30,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and two rings of gold thou dost make to it under its crown; on its two ribs thou dost make [them], on its two sides, and they have become places for staves, to bear it with them.
Księga Wyjścia 30,4

World English Bible

You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.
Księga Wyjścia 30,4

Westminster Leningrad Codex

וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב תַּעֲשֶׂה־לֹּו ׀ מִתַּחַת לְזֵרֹו עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו תַּעֲשֶׂה עַל־שְׁנֵי צִדָּיו וְהָיָה לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֹתֹו בָּהֵמָּה׃
2 Księga Mojżeszowa 30,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić