„Najmilszy! Wiernie czynisz, cokolwiek czynisz przeciwko braciom i przeciw gościom,”

Biblia Gdańska (1881): 3 Jana 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 30,1

Biblia Warszawska

Zrobisz też ołtarz do spalania kadzidła, a zrobisz go z drzewa akacjowego.
II Księga Mojżeszowa 30,1

Biblia Brzeska

Nadto jeszcze zbudujesz ołtarz ku kadzeniu z drzewa sytym.
2 Księga Mojżeszowa 30,1

Biblia Gdańska (1632)

Uczynisz też ołtarz dla kadzenia; z drzewa sytym uczynisz go.
2 Mojżeszowa 30,1

Biblia Gdańska (1881)

Uczynisz też ołtarz dla kadzenia; z drzewa sytym uczynisz go.
2 Mojżeszowa 30,1

Biblia Tysiąclecia

Potem wystawisz ołtarz z drzewa akacjowego dla spalania kadzidła.
Księga Wyjścia 30,1

Biblia Jakuba Wujka

Uczynisz też ołtarz, dla palenia wonnych rzeczy, z drzewa setim,
Księga Wyjścia 30,1

Nowa Biblia Gdańska

Wystawisz też ołtarz do kadzenia kadzidłem; zrobisz go z drzewa akacjowego.
II Księga Mojżesza 30,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Uczynisz też ołtarz do spalania kadzidła. Uczynisz go z drewna akacjowego.
Księga Wyjścia 30,1

American Standard Version

And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it.
Księga Wyjścia 30,1

Clementine Vulgate

Facies quoque altare ad adolendum thymiama, de lignis setim,
Księga Wyjścia 30,1

King James Version

And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.
Księga Wyjścia 30,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And thou hast made an altar [for] making perfume; [of] shittim wood thou dost make it;
Księga Wyjścia 30,1

World English Bible

"You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.
Księga Wyjścia 30,1

Westminster Leningrad Codex

וְעָשִׂיתָ מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת עֲצֵי שִׁטִּים תַּעֲשֶׂה אֹתֹו׃
2 Księga Mojżeszowa 30,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić