„Nie miałem ulgi w swoim duchu, ponieważ nie znalazłem Tytusa, mojego brata; więc rozstając się z nimi, wyruszyłem do Macedonii.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 2,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 24,8

Biblia Warszawska

Wziął też Mojżesz krew i pokropił lud, mówiąc: Oto krew przymierza, które Pan zawarł z wami na podstawie wszystkich tych słów.
II Księga Mojżeszowa 24,8

Biblia Brzeska

Tedy wziął Mojżesz krew, a pokropił ją lud mówiąc: Tać jest krew przymierza, które Pan uczynił z wami na ty wszytki słowa.
2 Księga Mojżeszowa 24,8

Biblia Gdańska (1632)

Wziął też Mojżesz krew, i pokropił lud i rzekł: Oto, krew przymierza, które Pan postanowił z wami, na wszystkie te słowa.
2 Mojżeszowa 24,8

Biblia Gdańska (1881)

Wziął też Mojżesz krew, i pokropił lud i rzekł: Oto, krew przymierza, które Pan postanowił z wami, na wszystkie te słowa.
2 Mojżeszowa 24,8

Biblia Tysiąclecia

Mojżesz wziął krew i pokropił nią lud, mówiąc: Oto krew przymierza, które Pan zawarł z wami na podstawie wszystkich tych słów.
Księga Wyjścia 24,8

Biblia Jakuba Wujka

A on wziętą krwią pokropił lud i rzekł: Ta jest krew przymierza, które PAN postanowił z wami na wszystkie te słowa.
Księga Wyjścia 24,8

Nowa Biblia Gdańska

A Mojżesz wziął krew, pokropił lud i powiedział: Oto jest krew Przymierza, które zawarł z wami WIEKUISTY, odnośnie wszystkich tych słów.
II Księga Mojżesza 24,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz wziął też krew i pokropił lud, mówiąc: Oto krew przymierza, które PAN zawarł z wami, według wszystkich tych słów.
Księga Wyjścia 24,8

American Standard Version

And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.
Księga Wyjścia 24,8

Clementine Vulgate

Ille vero sumptum sanguinem respersit in populum, et ait : Hic est sanguis fderis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his.
Księga Wyjścia 24,8

King James Version

And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
Księga Wyjścia 24,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, `Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.`
Księga Wyjścia 24,8

World English Bible

Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words."
Księga Wyjścia 24,8

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם וַיִּזְרֹק עַל־הָעָם וַיֹּאמֶר הִנֵּה דַם־הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִמָּכֶם עַל כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃
2 Księga Mojżeszowa 24,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić