„Roku trzeciego za królestwa swego, zgotował wielkie gody prze wszytki książęta swe i służebniki swoje, kędy przy nim byli co naprzedniejszy Persowie, Medowie, starostowie i książęta z onych krain.”

Biblia Brzeska: Księga Estery 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 22,4

Biblia Warszawska

Jeżeli w jego posiadaniu znaleziono to, co skradł, czy to wołu, czy osła, czy jagnię jeszcze żywe, winien zapłacić podwójnie.
II Księga Mojżeszowa 22,4

Biblia Brzeska

Jesliż rzecz kradzioną przy niem znajdą, tak wołu jako i osła, także owcę żywą, w dwójnasób ma wrócić.
2 Księga Mojżeszowa 22,4

Biblia Gdańska (1632)

Jeźli znaleziona będzie w ręku jego rzecz kradziona, bądź wół, bądź osieł, bądź owca, jeszcze żywe, we dwójnasób wróci.
2 Mojżeszowa 22,4

Biblia Gdańska (1881)

Jeźli znaleziona będzie w ręku jego rzecz kradziona, bądź wół, bądź osieł, bądź owca, jeszcze żywe, we dwójnasób wróci.
2 Mojżeszowa 22,4

Biblia Tysiąclecia

Jeśliby ktoś wypasł pole lub winnicę i wypuścił bydło, niszcząc cudze pole, wówczas wynagrodzi tym, co ma najlepszego na swoim polu i w swojej winnicy.
Księga Wyjścia 22,4

Biblia Jakuba Wujka

jeśli się u niego, co ukradł, najdzie żywo, lub wołu, lub osła, lub owcę, we dwójnasób wróci.
Księga Wyjścia 22,4

Nowa Biblia Gdańska

Gdy ktoś spasie pole, albo winnicę i puści swoje bydło, aby się pasło na cudzym polu - niech zapłaci najlepszym ze swego pola, albo najlepszym ze swej winnicy.
II Księga Mojżesza 22,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli zostaną znalezione w jego ręku skradzione dobra jeszcze żywe, czy to wół, czy osioł, czy owca, zwróci podwójnie.
Księga Wyjścia 22,4

American Standard Version

If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.
Księga Wyjścia 22,4

Clementine Vulgate

Si inventum fuerit apud eum quod furatus est, vivens : sive bos, sive asinus, sive ovis, duplum restituet.
Księga Wyjścia 22,4

King James Version

If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
Księga Wyjścia 22,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth.
Księga Wyjścia 22,4

World English Bible

If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
Księga Wyjścia 22,4

Westminster Leningrad Codex

כִּי יַבְעֶר־אִישׁ שָׂדֶה אֹו־כֶרֶם וְשִׁלַּח אֶת־ [בְּעִירָה כ] (בְּעִירֹו ק) וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמֵיטַב כַּרְמֹו יְשַׁלֵּם׃ ס
2 Księga Mojżeszowa 22,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić