„Z wami będzie też łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i od Pana Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, w prawdzie i w miłości.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Jana 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 22,10

Biblia Warszawska

Jeżeli ktoś da bliźniemu swemu do pilnowania osła albo wołu, albo owcę, albo inne bydlę, a ono padnie lub zostanie okaleczone albo uprowadzone, a nikt nie widział,
II Księga Mojżeszowa 22,10

Biblia Brzeska

Też gdyby kto poruczył strzec komu osła, wołu, owce, abo inego bydlęcia, a ono by zdechło, abo się rozraziło, abo je przekradziono, gdzieby nikt nie widział,
2 Księga Mojżeszowa 22,10

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliby kto dał bliźniemu swemu osła, albo wołu, albo owcę, albo inne bydlę na chowanie, a zdechłoby albo okaleczało, albo gwałtem zajęte było, gdzie by nikt nie widział:
2 Mojżeszowa 22,10

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliby kto dał bliźniemu swemu osła, albo wołu, albo owcę, albo inne bydlę na chowanie, a zdechłoby albo okaleczało, albo gwałtem zajęte było, gdzie by nikt nie widział:
2 Mojżeszowa 22,10

Biblia Tysiąclecia

to sprawę między obiema stronami rozstrzygnie przysięga na Pana, że [przechowujący] nie wyciągnął ręki po dobro drugiego, i właściciel przyjmie, co pozostało, a tamten nie będzie płacił odszkodowania.
Księga Wyjścia 22,10

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli kto zleci bliźniemu swe mu osła, wołu, owcę i wszelkie bydlę na chowanie, a zdechłoby abo znędzniało, abo było wzięte od nieprzyjaciela, a nikt by tego nie widział,
Księga Wyjścia 22,10

Nowa Biblia Gdańska

To pomiędzy obydwoma będzie przysięga na WIEKUISTEGO, że nie wyciągnął swej ręki na własność swojego bliźniego; i właściciel ją przyjmie - a tamten nie będzie płacił.
II Księga Mojżesza 22,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli ktoś odda swemu bliźniemu na przechowanie osła, wołu, owcę lub inne zwierzę, a ono zdechnie, zostanie okaleczone lub uprowadzone i nikt tego nie zobaczy;
Księga Wyjścia 22,10

American Standard Version

If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
Księga Wyjścia 22,10

Clementine Vulgate

Si quis commendaverit proximo suo asinum, bovem, ovem, et omne jumentum ad custodiam, et mortuum fuerit, aut debilitatum, vel captum ab hostibus, nullusque hoc viderit :
Księga Wyjścia 22,10

King James Version

If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
Księga Wyjścia 22,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing --
Księga Wyjścia 22,10

World English Bible

"If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
Księga Wyjścia 22,10

Westminster Leningrad Codex

שְׁבֻעַת יְהוָה תִּהְיֶה בֵּין שְׁנֵיהֶם אִם־לֹא שָׁלַח יָדֹו בִּמְלֶאכֶת רֵעֵהוּ וְלָקַח בְּעָלָיו וְלֹא יְשַׁלֵּם׃
2 Księga Mojżeszowa 22,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić