„Wszytek lud jego wzdychając szukał chleba, dawał drogie swe klenoty za pokarmy, aby otrzeźwił duszę swą. Wejzrysz Panie, a obacz jakom jest odrzuconem.”

Biblia Brzeska: Treny 1,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 11,9

Biblia Warszawska

Ale Pan rzekł do Mojżesza: Faraon was nie usłucha, aby cudów moich było jeszcze więcej w ziemi egipskiej.
II Księga Mojżeszowa 11,9

Biblia Brzeska

A Pan rzekł ku Mojżeszowi: Nie posłuchać was farao, abych ja wiele cudów swoich pokazał w egiptskiej ziemi.
2 Księga Mojżeszowa 11,9

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Pan do Mojżesza: Nie usłucha was Farao, abym rozmnożył cuda moje w ziemi Egipskiej.
2 Mojżeszowa 11,9

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Pan do Mojżesza: Nie usłucha was Farao, abym rozmnożył cuda moje w ziemi Egipskiej.
2 Mojżeszowa 11,9

Biblia Tysiąclecia

Pan rzekł do Mojżesza: Nie usłucha was faraon, aby stały się liczniejsze cuda w ziemi egipskiej.
Księga Wyjścia 11,9

Biblia Jakuba Wujka

I wyszedł od Faraona barzo rozgniewany. I rzekł PAN do Mojżesza: Nie usłucha was Faraon, aby się wiele znaków zstało w ziemi Egipskiej.
Księga Wyjścia 11,9

Nowa Biblia Gdańska

I WIEKUISTY powiedział do Mojżesza: Nie usłuchał was faraon, aby pomnożyły się Moje cuda w ziemi Micraim.
II Księga Mojżesza 11,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN powiedział do Mojżesza: Faraon nie posłucha was, aby mnożyły się moje cuda w ziemi Egiptu.
Księga Wyjścia 11,9

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Księga Wyjścia 11,9

Clementine Vulgate

Et exivit a Pharaone iratus nimis. Dixit autem Dominus ad Moysen : Non audiet vos Pharao ut multa signa fiant in terra gypti.
Księga Wyjścia 11,9

King James Version

And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Księga Wyjścia 11,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, `Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;`
Księga Wyjścia 11,9

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Pharaoh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
Księga Wyjścia 11,9

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֹא־יִשְׁמַע אֲלֵיכֶם פַּרְעֹה לְמַעַן רְבֹות מֹופְתַי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
2 Księga Mojżeszowa 11,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić