Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 15,14
Biblia Warszawska
I złożyli donośnym głosem przysięgę Panu wśród radosnych okrzyków i dźwięku trąb i rogów.II Księga Kronik 15,14
Biblia Brzeska
I przysięgli Panu głosem wielkim, z krzykiem, z trąbami i z kornety.2 Księga Kronik 15,14
Biblia Gdańska (1632)
I przysięgli Panu głosem wielkim, i z krzykiem, i z trąbami, i z kornetami.2 Kronik 15,14
Biblia Gdańska (1881)
I przysięgli Panu głosem wielkim, i z krzykiem, i z trąbami, i z kornetami.2 Kronik 15,14
Biblia Tysiąclecia
Przysięgli więc wobec Pana donośnie wśród okrzyków radości i dźwięków trąb i rogów.2 Księga Kronik 15,14
Biblia Jakuba Wujka
I przysięgli PANU głosem wielkim w radości i w brzmieniu trąb, i w głosie kornetów2 Księga Kronik 15,14
Nowa Biblia Gdańska
I przysięgli WIEKUISTEMU wielkim głosem, z krzykiem, trąbami i z szofarami.2 Kronik 15,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przysięgli PANU donośnym głosem, wśród okrzyków oraz dźwięków trąb i kornetów.II Księga Kronik 15,14
American Standard Version
And they sware unto Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.2 Księga Kronik 15,14
Clementine Vulgate
Juraveruntque Domino voce magna in jubilo, et in clangore tub, et in sonitu buccinarum,2 Księga Kronik 15,14
King James Version
And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.2 Księga Kronik 15,14
Young's Literal Translation
And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets,2 Księga Kronik 15,14
World English Bible
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.2 Księga Kronik 15,14
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׁבְעוּ לַיהוָה בְּקֹול גָּדֹול וּבִתְרוּעָה וּבַחֲצֹצְרֹות וּבְשֹׁופָרֹות׃2 Księga Kronik 15,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?