Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,12
Biblia Warszawska
Staczaj dobry bój wiary, uchwyć się żywota wiecznego, do którego też zostałeś powołany i złożyłeś dobre wyznanie wobec wielu świadków.1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,12
Biblia Brzeska
Wiedź zacną bitwę wiary, chwyć się żywota wiecznego, dla którego jesteś wezwan i uczyniłeś zacne wyznanie przed wielą świadków.1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,12
Biblia Gdańska (1632)
Bojuj on dobry bój wiary, chwyć się żywota wiecznego, do któregoś też powołany, i wyznałeś dobre wyznanie przed wieloma świadkami.1 Tymoteusza 6,12
Biblia Gdańska (1881)
Bojuj on dobry bój wiary, chwyć się żywota wiecznego, do któregoś też powołany, i wyznałeś dobre wyznanie przed wieloma świadkami.1 Tymoteusza 6,12
Biblia Tysiąclecia
Walcz w dobrych zawodach o wiarę, zdobądź życie wieczne: do niego zostałeś powołany i [o nim] złożyłeś dobre wyznanie wobec wielu świadków.1 List do Tymoteusza 6,12
Biblia Jakuba Wujka
Bojuj dobry bój wiary, dostępuj żywota wiecznego, do którego jesteś wezwan, i wyznałeś dobre wyznanie przed wielą świadków.1 List do Tymoteusza 6,12
Nowa Biblia Gdańska
Walcz piękny bój wiary, uchwyć się życia wiecznego, do którego zostałeś powołany i złożyłeś szlachetne wyznanie przed wieloma świadkami.Pierwszy list do Tymoteusza 6,12
Biblia Przekład Toruński
Staczaj dobry bój wiary, chwyć się życia wiecznego, do którego zostałeś powołany i złożyłeś dobre wyznanie wobec wielu świadków.1 List do Tymoteusza 6,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Staczaj dobrą walkę wiary, uchwyć się życia wiecznego, do którego też zostałeś powołany i o którym złożyłeś dobre wyznanie wobec wielu świadków.I List do Tymoteusza 6,12
American Standard Version
Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.1 List do Tymoteusza 6,12
Clementine Vulgate
Certa bonum certamen fidei, apprehende vitam ternam, in qua vocatus es, et confessus bonam confessionem coram multis testibus.1 List do Tymoteusza 6,12
King James Version
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.1 List do Tymoteusza 6,12
Textus Receptus NT
αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην και εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων1 List do Tymoteusza 6,12
Young's Literal Translation
be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses.1 List do Tymoteusza 6,12
World English Bible
Fight the good fight of the faith. Lay hold of the eternal life, whereunto you were called, and confessed the good confession in the sight of many witnesses.1 List do Tymoteusza 6,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?