„Biada! Chrońcie się na Syjonie, którzy jeszcze mieszkacie u córki babilońskiej,”

Biblia Warszawska: Księga Zachariasza 2,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 28,10

Biblia Warszawska

I przysiągł jej Saul na Pana, mówiąc: Jako żyje Pan, że nie ściągniesz na siebie przez to żadnej winy.
I Księga Samuela 28,10

Biblia Brzeska

I przysiągł jej Saul przed Pana, temi słowy: Jako żywie Pan, żeć się za to nic złego nie stanie.
1 Księga Samuela 28,10

Biblia Gdańska (1632)

I przysiągł jej Saul przez Pana, mówiąc: Jako żywy Pan, że nie przyjdzie na cię karanie dla tego.
1 Samuelowa 28,10

Biblia Gdańska (1881)

I przysiągł jej Saul przez Pana, mówiąc: Jako żywy Pan, że nie przyjdzie na cię karanie dla tego.
1 Samuelowa 28,10

Biblia Tysiąclecia

Saul przysiągł jej na Pana mówiąc: Na życie Pana! Nie będziesz ukarana z tego powodu.
1 Księga Samuela 28,10

Biblia Jakuba Wujka

I przysiągł jej Saul na PANA, mówiąc: Żywie PAN, żeć się nic złego nie zstanie dla tej rzeczy.
1 Księga Samuela 28,10

Nowa Biblia Gdańska

Lecz Saul przysiągł jej na WIEKUISTEGO, mówiąc: Żywy jest WIEKUISTY! Nie spotka cię z tego powodu kara!
1 Księga Samuela 28,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Saul przysiągł jej na PANA: Jak żyje PAN, nie spadnie na ciebie żadna kara z tego powodu.
I Księga Samuela 28,10

American Standard Version

And Saul sware to her by Jehovah, saying, As Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
1 Księga Samuela 28,10

Clementine Vulgate

Et juravit ei Saul in Domino, dicens : Vivit Dominus, quia non eveniet tibi quidquam mali propter hanc rem.
1 Księga Samuela 28,10

King James Version

And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
1 Księga Samuela 28,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Saul sweareth to her by Jehovah, saying, `Jehovah liveth, punishment doth not meet thee for this thing.`
1 Księga Samuela 28,10

World English Bible

Saul swore to her by Yahweh, saying, As Yahweh lives, there shall no punishment happen to you for this thing.
1 Księga Samuela 28,10

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשָּׁבַע לָהּ שָׁאוּל בַּיהוָה לֵאמֹר חַי־יְהוָה אִם־יִקְּרֵךְ עָוֹן בַּדָּבָר הַזֶּה׃
1 Księga Samuela 28,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić