Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 10,16
Biblia Warszawska
A Saul odrzekł stryjowi: Powiedział nam wyraźnie, że oślice się znalazły. Lecz co Samuel powiedział o sprawie królestwa, tego mu nie wyjawił.I Księga Samuela 10,16
Biblia Brzeska
I odpowiedział mu Saul: Oznajmił nam za pewne, iż naleziono oślice. Ale około urzędu królewskiego, o którem mu Samuel powiedział, nic mu nie oznajmił.1 Księga Samuela 10,16
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział Saul stryjowi swemu: Oznajmił nam za pewne, iż znaleziono oślice; ale o sprawie królestwa, o którem mu Samuel powiedział, nie oznajmił mu.1 Samuelowa 10,16
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział Saul stryjowi swemu: Oznajmił nam za pewne, iż znaleziono oślice; ale o sprawie królestwa, o którem mu Samuel powiedział, nie oznajmił mu.1 Samuelowa 10,16
Biblia Tysiąclecia
Na to Saul odpowiedział stryjowi: Zapewnił nas, że oślice zostały odnalezione. Sprawy jednak władzy królewskiej, o której mówił Samuel, nie wyjawił mu.1 Księga Samuela 10,16
Biblia Jakuba Wujka
A Saul rzekł do stryja swego: Powiedział nam, że się nalazły oślice. Lecz o mowie królestwa nie powiedział mu, którą mu Samuel mówił.1 Księga Samuela 10,16
Nowa Biblia Gdańska
A Saul odpowiedział swojemu wujowi: Zapewnił nas, że oślice się znalazły. Jednak mu nie wspomniał o sprawie królestwa, o której mówił Samuel.1 Księga Samuela 10,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Saul odpowiedział swemu stryjowi: Zapewnił nas, że oślice się znalazły. Lecz nie powiedział mu o sprawie królestwa, o którym Samuel mówił.I Księga Samuela 10,16
American Standard Version
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But concerning the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.1 Księga Samuela 10,16
Clementine Vulgate
Et ait Saul ad patruum suum : Indicavit nobis quia invent essent asin. De sermone autem regni non indicavit ei quem locutus fuerat ei Samuel.1 Księga Samuela 10,16
King James Version
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.1 Księga Samuela 10,16
Young's Literal Translation
And Saul saith unto his uncle, `He certainly declared to us that the asses were found;` and of the matter of the kingdom he hath not declared to him that which Samuel said.1 Księga Samuela 10,16
World English Bible
Saul said to his uncle, He told us plainly that the donkeys were found. But concerning the matter of the kingdom, whereof Samuel spoke, he didn't tell him.1 Księga Samuela 10,16
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־דֹּודֹו הַגֵּד הִגִּיד לָנוּ כִּי נִמְצְאוּ הָאֲתֹנֹות וְאֶת־דְּבַר הַמְּלוּכָה לֹא־הִגִּיד לֹו אֲשֶׁר אָמַר שְׁמוּאֵל׃ פ1 Księga Samuela 10,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?