„Jak węże będą lizać proch; jak te, co pełzają po ziemi. Drżąc, wyjdą ze swoich zamków i z trwogą będą patrzeć na WIEKUISTEGO, naszego Boga, oraz będą się Ciebie obawiać.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Micheasza 7,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 17,3

Biblia Warszawska

Lecz jeszcze tej samej nocy doszło Natana słowo Boga tej treści:
I Księga Kronik 17,3

Biblia Brzeska

A onej nocy mówił Pan do Natana tymi słowy:
1 Księga Kronik 17,3

Biblia Gdańska (1632)

Potem onej nocy stało się słowo Boże do Natana, mówiąc:
1 Kronik 17,3

Biblia Gdańska (1881)

Potem onej nocy stało się słowo Boże do Natana, mówiąc:
1 Kronik 17,3

Biblia Tysiąclecia

Lecz tejże samej nocy Bóg skierował do Natana następujące słowa:
1 Księga Kronik 17,3

Biblia Jakuba Wujka

Onej tedy nocy zstała się mowa Boża do Natana, mówiąc:
1 Księga Kronik 17,3

Nowa Biblia Gdańska

Potem, tej nocy, doszło do Natana słowo Boga, mówiąc:
1 Kronik 17,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz tej samej nocy doszło do Natana słowo Boże, mówiące:
I Księga Kronik 17,3

American Standard Version

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
1 Księga Kronik 17,3

Clementine Vulgate

Igitur nocte illa factus est sermo Dei ad Nathan, dicens :
1 Księga Kronik 17,3

King James Version

And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
1 Księga Kronik 17,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass on that night that a word of God is unto Nathan, saying,
1 Księga Kronik 17,3

World English Bible

It happened the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
1 Księga Kronik 17,3

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיְהִי דְּבַר־אֱלֹהִים אֶל־נָתָן לֵאמֹר׃
1 Księga Kronik 17,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić