„Kto spożywa moje ciało i pije moją krew, we mnie mieszka, a ja w nim.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Jana 6,56

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 4,19

Biblia Warszawska

Geber, syn Uriego, w ziemi Gilead, ziemi Sychona, króla Amorejczyków i Oga, króla Baszanu; i tylko jeden namiestnik był w każdej z tych ziem.
I Księga Królewska 4,19

Biblia Brzeska

Gaber, syn Ury, w ziemi Galaad i w ziemi Sehona, króla amorejskiego i Og, która basańskiego, a ten sam rządził onę wszytkę ziemię.
1 Księga Królewska 4,19

Biblia Gdańska (1632)

Gaber, syn Ury, w ziemi Galaad i w ziemi Sehona króla Amorejskiego, i Oga króla Basańskiego; a ten sam był rządcą onej ziemi.
1 Królewska 4,19

Biblia Gdańska (1881)

Gaber, syn Ury, w ziemi Galaad i w ziemi Sehona króla Amorejskiego, i Oga króla Basańskiego; a ten sam był rządcą onej ziemi.
1 Królewska 4,19

Biblia Tysiąclecia

Geber, syn Uriego, w kraju Gilead - ziemię Sichona, króla amoryckiego, i Oga, króla Baszanu. I był jeden nadzorcą w kraju...
1 Księga Królewska 4,19

Biblia Jakuba Wujka

Gaber, syn Uri, w ziemi Galaad, w ziemi Sehon, króla Amorejskiego, i Og, króla Basan, nad wszem, co było w onej ziemi.
1 Księga Królewska 4,19

Nowa Biblia Gdańska

Geber, syn Uriego, w ziemi Gilead – kraju króla amorejskiego Sychona i króla Baszanu – Oga; i jeszcze jeden urzędnik, który był w tym kraju.
1 Księga Królów 4,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Geber, syn Uriego – w ziemi Gilead, ziemi Sichona, króla Amorytów, i Oga, króla Baszanu. Był on jedynym namiestnikiem tej ziemi.
I Księga Królewska 4,19

American Standard Version

Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer that was in the land.
1 Księga Królewska 4,19

Clementine Vulgate

Gaber filius Uri in terra Galaad, in terra Sehon regis Amorrhæi et Og regis Basan, super omnia quæ erant in illa terra.
1 Księga Królewska 4,19

King James Version

Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
1 Księga Królewska 4,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Geber Ben-Uri [is] in the land of Gilead, the land of Sihon king of the Amorite, and of Og king of Bashan: and one officer who [is] in the land.
1 Księga Królewska 4,19

World English Bible

Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer who was in the land.
1 Księga Królewska 4,19

Westminster Leningrad Codex

גֶּבֶר בֶּן־אֻרִי בְּאֶרֶץ גִּלְעָד אֶרֶץ סִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וְעֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּנְצִיב אֶחָד אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃
1 Księga Królewska 4,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić