Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Psalmów 92,13
Biblia Tysiąclecia
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.Księga Psalmów 92,13
Biblia Brzeska
Rozkwitnie się sprawiedliwy jako palma, a rozmnoży się jako drzewo cedrowe w Libanie.Księga Psalmów 92,13
Biblia Gdańska (1632)
Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.Psalmów 92,13
Biblia Gdańska (1881)
Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.Psalmów 92,13
Biblia Warszawska
Sprawiedliwy wyrośnie jak palma, Rozrośnie się jak cedr Libanu.Księga Psalmów 92,13
Biblia Jakuba Wujka
Sprawiedliwy jako palma rozkwitnie, jako drzewo cedrowe na Libanie rozmnoży się.Księga Psalmów 92,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.Księga Psalmów 92,13
American Standard Version
They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.Księga Psalmów 92,13
King James Version
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.Księga Psalmów 92,13
Young's Literal Translation
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.Księga Psalmów 92,13
World English Bible
They are planted in Yahweh's house. They will flourish in our God's courts.Księga Psalmów 92,13
Westminster Leningrad Codex
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנֹון יִשְׂגֶּה׃Księga Psalmów 92,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?