Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Powtórzonego Prawa 6,14
Biblia Tysiąclecia
Nie będziecie oddawali czci bogom obcym, spomiędzy bogów okolicznych narodów,Księga Powtórzonego Prawa 6,14
Biblia Brzeska
Nie naśladujcież bogów cudzych, bogów inych narodów, którzy są około was.5 Księga Mojżeszowa 6,14
Biblia Gdańska (1632)
Nie udacie się za bogami obcymi, za bogami narodów, które są około was.5 Mojżeszowa 6,14
Biblia Gdańska (1881)
Nie udacie się za bogami obcymi, za bogami narodów, które są około was.5 Mojżeszowa 6,14
Biblia Warszawska
Nie pójdziecie za innymi bogami, za bogami ludów, które są na około was,V Księga Mojżeszowa 6,14
Biblia Jakuba Wujka
Nie pójdziecie za bogi cudzemi wszystkich narodów, które są około was,Księga Powtórzonego Prawa 6,14
Nowa Biblia Gdańska
Nie uganiajcie się za cudzymi bogami, spośród bóstw ludów, które będą wokoło was.V Księga Mojżesza 6,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie pójdziecie za obcymi bogami, za bogami narodów, które są dokoła was;Księga Powtórzonego Prawa 6,14
American Standard Version
Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;Księga Powtórzonego Prawa 6,14
Clementine Vulgate
Non ibitis post deos alienos cunctarum gentium, qu in circuitu vestro sunt :Księga Powtórzonego Prawa 6,14
King James Version
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;Księga Powtórzonego Prawa 6,14
Young's Literal Translation
ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who [are] round about you;Księga Powtórzonego Prawa 6,14
World English Bible
You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you;Księga Powtórzonego Prawa 6,14
Westminster Leningrad Codex
לֹא תֵלְכוּן אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים מֵאֱלֹהֵי הָעַמִּים אֲשֶׁר סְבִיבֹותֵיכֶם׃5 Księga Mojżeszowa 6,14