Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 13,15
Biblia Tysiąclecia
Każdy odszukany będzie przebity, każdy złapany polegnie od miecza.Księga Izajasza 13,15
Biblia Brzeska
Któżkolwiek będzie nalezion, przebodzionem będzie; a każdy pomocnik ich, od miecza polęże.Księga Izajasza 13,15
Biblia Gdańska (1632)
Ktokolwiek znaleziony będzie, przebity będzie; a każdy, którzy się kolwiek do nich przyłączy, od miecza polęże.Izajasz 13,15
Biblia Gdańska (1881)
Ktokolwiek znaleziony będzie, przebity będzie; a każdy, którzy się kolwiek do nich przyłączy, od miecza polęże.Izajasz 13,15
Biblia Warszawska
Każdy, kogo znajdą, zostanie przebity, a każdy, kogo złapią, padnie od miecza.Księga Izajasza 13,15
Biblia Jakuba Wujka
Wszelki, którego najdą, zabit będzie, i wszelki, który nadejdzie, od miecza polęże.Księga Izajasza 13,15
Nowa Biblia Gdańska
Ktokolwiek się nawinie – będzie przebity, a ktokolwiek zostanie pochwycony – padnie od miecza.Księga Izajasza 13,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy, kogo znajdą, zostanie przebity; a każdy, kto się do nich przyłączy, polegnie od miecza.Księga Izajasza 13,15
American Standard Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.Księga Izajasza 13,15
Clementine Vulgate
Omnis qui inventus fuerit occidetur,et omnis qui supervenerit cadet in gladio ;Księga Izajasza 13,15
King James Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.Księga Izajasza 13,15
Young's Literal Translation
Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.Księga Izajasza 13,15
World English Bible
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.Księga Izajasza 13,15
Westminster Leningrad Codex
כָּל־הַנִּמְצָא יִדָּקֵר וְכָל־הַנִּסְפֶּה יִפֹּול בֶּחָרֶב׃Księga Izajasza 13,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?