Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Objawienie Jana 10,8
Textus Receptus NT
και η φωνη ην ηκουσα εκ του ουρανου παλιν λαλουσα μετ εμου και λεγουσα υπαγε λαβε το βιβλαριδιον το ηνεωγμενον εν τη χειρι αγγελου του εστωτος επι της θαλασσης και επι της γηςObjawienie Jana 10,8
Biblia Brzeska
A głos, którym był słyszał z nieba, powtóre mówił ze mną i rzekł: Idź, a weźmi książki otworzone, które są w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi.Objawienie św. Jana 10,8
Biblia Gdańska (1632)
A głos, którym słyszał z nieba, zasię mówił ze mną i rzekł: Idź, a weźmij te książeczki otworzone z ręki Anioła stojącego na morzu i na ziemi.Objawienie Jana 10,8
Biblia Gdańska (1881)
A głos, którym słyszał z nieba, zasię mówił ze mną i rzekł: Idź, a weźmij te książeczki otworzone z ręki Anioła stojącego na morzu i na ziemi.Objawienie Jana 10,8
Biblia Tysiąclecia
A głos, który słyszałem z nieba, znów usłyszałem, jak zwracał się do mnie w słowach: Idź, weź księgę otwartą w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi!.Apokalipsa św. Jana 10,8
Biblia Warszawska
A głos, który usłyszałem z nieba, znowu się do mnie tak odezwał: Idź, weź księgę otwartą, którą ma w ręku anioł stojący na morzu i na lądzie.Objawienie św. Jana 10,8
Biblia Jakuba Wujka
I słyszałem głos z nieba, zasię mówiący ze mną i rzekący: Idź a weźmi książkę otworzoną z ręki anjoła stojącego na morzu i na ziemi.Apokalipsa św. Jana 10,8
Nowa Biblia Gdańska
A głos, który usłyszałem z Nieba, znowu rozmawiał ze mną i mówił: Idź, weź zwój, który został otwarty w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 10,8
Biblia Przekład Toruński
A głos, który słyszałem z nieba, ponownie mówił ze mną i powiedział: Idź, weź mały zwój, który jest otwarty w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi.Objawienie Jana 10,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A głos, który usłyszałem z nieba, znowu przemówił do mnie: Idź, weź tę otwartą książeczkę, która jest w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi.Księga Objawienia 10,8
American Standard Version
And the voice which I heard from heaven, [I heard it] again speaking with me, and saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel that standeth upon the sea and upon the earth.Objawienie Jana 10,8
Clementine Vulgate
Et audivi vocem de clo iterum loquentem mecum, et dicentem : Vade, et accipe librum apertum de manu angeli stantis super mare, et super terram.Apokalipsa Jana 10,8
King James Version
And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.Objawienie Jana 10,8
Young's Literal Translation
And the voice that I heard out of the heaven is again speaking with me, and saying, `Go, take the little scroll that is open in the hand of the messenger who hath been standing upon the sea, and upon the land:`Objawienie Jana 10,8
World English Bible
The voice which I heard from heaven, again speaking with me, said, "Go, take the book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the land."Objawienie Jana 10,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?